Aula 1 Português

Once you have translated a line of English text, replace the English text with the new translation.
Please do not change the time codes.

Class 1

0:00:01.569,0:00:02.840
» NEIL SMITH: Bem, vocês hoje terão o privilégio

0:00:02.840,0:00:07.259
de poder conversar com David Harvey sobre

0:00:07.259,0:00:08.809
as palestras que ele vem dando

0:00:08.809,0:00:11.300
há quase 40 anos, penso eu,

0:00:11.300,0:00:13.919
sobre O Capital. O meu é nome Neil Smith.

0:00:13.919,0:00:19.019
Eu ensino Antropologia e Geografia
na City University, de Nova Iorque

0:00:19.019,0:00:21.640
e David tem sido meu colega
desde que eu vim para cá,

0:00:21.640,0:00:25.199
mas antes disso, muito antes disso,
há mais de 30 anos

0:00:25.199,0:00:30.009
eu fui aluno do David na Universidade
de John Hopkins, em Baltimore, e foi lá

0:00:30.009,0:00:33.180
que eu tomei consciência,

0:00:33.180,0:00:37.580
não do Capital como livro, mas
foi lá que eu o li pela primeira vez,

0:00:37.580,0:00:41.620
e fi-lo de facto com o David.
David, o que te inspirou

0:00:41.620,0:00:44.570
para queres voltar à leitura do Capital,
presumivelmente,

0:00:44.570,0:00:46.830
no princípio do anos 70?

0:00:46.830,0:00:48.790
Foi um daqueles

0:00:48.790,0:00:50.480
momentos históricos em que

0:00:50.480,0:00:53.360
me pareceu adequado fazê-lo.

0:00:53.360,0:00:56.320
Eu cheguei de Inglaterra,

0:00:56.320,0:00:59.770
desembarquei no Verão de 69.

0:00:59.770,0:01:01.670
Chego à cidade, a Baltimore, onde

0:01:01.670,0:01:07.250
em 1968, houve uma tremenda
explosão de violência,

0:01:07.250,0:01:11.240
no seguimento do assassinato
de Martin Luther King,

0:01:11.240,0:01:14.660
as questões dos direitos civis na cidade

0:01:14.660,0:01:17.750
estavam na ordem do dia,
o racismo na cidade era flagrante,

0:01:17.750,0:01:20.530
decorria a guerra do Vietname,

0:01:20.530,0:01:21.970
e em todo o lado os protestos

0:01:21.970,0:01:24.030
contra a guerra aumentavam,

0:01:24.030,0:01:27.620
era um tempo muito, muito confuso…

0:01:27.620,0:01:29.560
E eu lembro-me,

0:01:29.560,0:01:32.330
Dezembro de 69, acho eu

0:01:32.330,0:01:36.530
Fred Hampton é assassinado em Chicago,

0:01:36.530,0:01:37.920
um dos líderes dos Panteras Negras,

0:01:37.920,0:01:39.489
e logo depois disso,

0:01:39.489,0:01:41.700
em Maio de 70, houve

0:01:41.700,0:01:44.740
os assassinatos no estado de Kent.

0:01:44.740,0:01:48.020
Enormes greves estundantis, milhões
de estudantes por todo o país

0:01:48.020,0:01:52.100
entram em greve. E logo depois disso
houve os assassinatos no estado de Jackson.

0:01:52.100,0:01:57.970
Por isso, foram tempos muito, muito
complicados.

0:01:57.970,0:01:59.009
E eu penso,

0:01:59.009,0:02:03.119
para mim, em qualquer caso, houve a sensação
de que não sabíamos muito bem como lidar, ou

0:02:03.119,0:02:07.290
como explicar isso.

0:02:07.290,0:02:11.800
Eu tinha sido treinado como cientista social,
para pensar sobre as coisas, e não conseguia encontrar um modelo

0:02:11.800,0:02:13.499
que me permitisse realmente abranger tudo o que estava a acontecer.

0:02:13.499,0:02:17.539
Então, eu disse a alguns estudantes universitários:
'Que tal lermos o Capital?

0:02:17.539,0:02:18.770
Uma vez que é um livro que nenhum de nós leu,

0:02:18.770,0:02:20.669
talvez haja lá

0:02:20.669,0:02:21.980
alguma coisa que nos possa ajudar'.

0:02:21.980,0:02:25.829
E então alguns de nós sentámo-nos
e começámos a ler a obra em grupo.

0:02:25.829,0:02:30.779
E foi assim que começou. E então
lêmo-lo uma vez e interpretamo-lo

0:02:30.779,0:02:32.599
de um modo completamente errado,

0:02:32.599,0:02:35.059
completamente errado.
Hoje quando olho para trás,

0:02:35.059,0:02:38.499
fico embaraçado quando me lembro
o que dissemos sobre este livro no primeiro ano.

0:02:38.499,0:02:42.679
Sabes como é, era como se fôssemos cegos
a guiar outros cegos ao logo deste enorme texto.

0:02:42.679,0:02:45.509
E não fazíamos a menor ideia do que estávamos a fazer
e então pensámos: 'Bem, já que o fizemos uma vez,

0:02:45.509,0:02:49.189
o melhor é fazê-lo outra vez porque
provavelmente não o fizemos bem.'

0:02:49.189,0:02:51.799
Houve contudo uma coisa que eu aprendi
desta primeira leitura,

0:02:51.799,0:02:56.359
que foi: só se começa realmente a compreender
o Capital quando se chega ao fim.

0:02:56.359,0:02:58.950
É muito difícil começar-se com…

0:02:58.950,0:02:59.979
NEIL SMITH: Pois.

0:02:59.979,0:03:02.049
… com uma clara compreensão.

0:03:02.049,0:03:04.449
Assim, no segundo ano decidimos
tentar novamente,

0:03:04.449,0:03:05.800
e fizemos uma segunda leitura.

0:03:05.800,0:03:08.009
E eu pensei para mim próprio: Bem,

0:03:08.009,0:03:10.700
isto é interessante, agora, eu começo a ver
um modelo a emergir

0:03:10.700,0:03:15.739
que me ajudava a explicar o que se estava a passar.
Sendo assim, pensei: Bem, o melhor é continuar.

0:03:15.739,0:03:18.010
E havia na altura outras pessoas como eu,

0:03:18.010,0:03:21.079
com este tipo de necessidade,
de um modelo, e então,

0:03:21.079,0:03:22.829
aos poucos,

0:03:22.829,0:03:26.049
comecei a dizer:
Bem, eu vou fazer isto todos os anos.

0:03:26.049,0:03:29.609
E, claro, uma das coisas que acontece
quando se faz isto, é que,

0:03:29.609,0:03:33.289
de repente, começas a ver-te a ti próprio
como um Marxista.

0:03:33.289,0:03:37.059
Eu não fazia ideia do que era um Marxista,
a inicialmente não dei

0:03:37.059,0:03:40.139
muita importância ao facto, mas de repente
só porque estava a ler este livro,

0:03:40.139,0:03:42.289
e a levá-lo a sério,

0:03:42.289,0:03:45.709
e queres saber mais acerca do modo
como se pode compreender o mundo através

0:03:45.709,0:03:49.349
destas lentes, de repente vês-te a tí próprio
neste lado político. E um pouco depois dizes:

0:03:49.349,0:03:54.649
Eu acho que se é isso que eu sou, então
é porque é isto que eu sou, percebes. Por isso…

0:03:54.649,0:03:56.979
Bem, eu acho que podia ser útil,
já que

0:03:56.979,0:03:59.859
vamos ver a seguir as aulas,

0:03:59.859,0:04:02.680
se tu nos desses um panorama geral,

0:04:02.680,0:04:04.249
que antecipasses um pouco

0:04:04.249,0:04:11.290
aquilo que para ti são os aspectos principais
dos capítulos do volume 1 do Capital.

0:04:11.290,0:04:15.229
Uma das coisas que
realmente me agrada,

0:04:15.229,0:04:16.359
e uma das razões

0:04:16.359,0:04:20.750
que me dá imenso prazer
quando ensino este curso desta forma,

0:04:20.750,0:04:24.639
é que muita gente já participou em vários cursos
onde aprenderam um bocadinho de Marx,

0:04:24.639,0:04:28.870
um bocadinho de Weber, Durkheim, e de outras matérias,
onde leram excertos de textos de Marx, ou de outros autores,

0:04:28.870,0:04:31.620
mas onde nunca realmente o leram como num livro,

0:04:31.620,0:04:36.430
e é de facto uma fantástica peça literária.
Por isso, uma das coisas que realmente desejo

0:04:36.430,0:04:38.139
destacar é

0:04:38.139,0:04:40.349
a qualidade literária da obra!

0:04:40.349,0:04:44.919
Uma vez ultrapassadas as dificuldades
da linguagem e compreendidos os vários tipos de

0:04:44.919,0:04:50.120
conceitos, percebe-se que é realmente
uma obra muito dinâmica, que flui muito bem.

0:04:50.120,0:04:54.840
E flui desde o início
que é a simples ideia de mercadoria.

0:04:54.840,0:04:59.190
Vai-se a um supermercado, encontra-se uma mercadoria,
compra-se a mercadoria, leva-se para casa, come-se a mercadoria,

0:04:59.190,0:05:03.629
ou usa-se, ou seja o lá que for, e,

0:05:03.629,0:05:08.710
começando com esta coisa, que todos nós
conhecemos, somos levados paulatinamente

0:05:08.710,0:05:10.649
por um caminho,

0:05:10.649,0:05:14.499
que nos mostra como funciona a economia capitalista.

0:05:14.499,0:05:20.509
E então vamos percebendo através de
revelações, incríveis revelações, as razões de

0:05:20.509,0:05:24.150
termos desemprego, ou porque existe uma luta pelo

0:05:24.150,0:05:26.290
tempo, porque é que

0:05:26.290,0:05:28.309
os capitalistas estão sempre a tentar

0:05:28.309,0:05:30.529
roubar tempo aos trabalhadores,

0:05:30.529,0:05:33.270
porque vivemos uma vida na qual o nosso mundo

0:05:33.270,0:05:35.050
está como que

0:05:35.050,0:05:39.090
orquestrado em torno
de um determinado conceito de temporalidade,

0:05:39.090,0:05:43.150
e quais são as opressões que
existem por causa disso. Por isso, eu acho

0:05:43.150,0:05:46.979
incrivelmente revelador o que esta obra faz.

0:05:46.979,0:05:53.979

0:06:05.360,0:06:09.099
Deste modo, o objectivo deste curso é

0:06:09.099,0:06:14.189
fazer com que vocês leiam o livro,

0:06:14.189,0:06:18.189
e fazê-lo tão bem quanto possível,
nos termos do próprio Marx,

0:06:18.189,0:06:20.869
o que pode parecer um pouco ridículo porque,

0:06:20.869,0:06:22.789
uma vez que ainda não leram o livro,

0:06:22.789,0:06:24.779
não saberão ao certo quais são

0:06:24.779,0:06:26.749
os termos dele.

0:06:26.749,0:06:31.630
Porém, como é esse um dos objectivos,

0:06:31.630,0:06:35.479
vocês ganharão muito mais
destas aulas

0:06:35.479,0:06:38.349
se lerem as leituras recomendadas

0:06:38.349,0:06:42.029
antes de vir para as aulas,
do que se vierem apenas para assistir e ouvir.

0:06:42.029,0:06:46.080
Existe ainda outra razão
para isso, que é

0:06:46.080,0:06:49.729
obrigar-vos a esforçarem-se, sempre,

0:06:49.729,0:06:52.990
se quiserem entender alguma coisa.

0:06:52.990,0:06:56.190
E ao lutarem convosco próprios,

0:06:56.190,0:06:58.379
a debaterem-se convosco,

0:06:58.379,0:06:59.880
é possível entender o que Marx defende

0:06:59.880,0:07:04.520
e o que isso significa para vocês. Então
transforma-se num compromisso entre o aluno e o livro,

0:07:04.520,0:07:06.969
o aluno e este texto,

0:07:06.969,0:07:07.860
e é isso que eu pretendo

0:07:07.860,0:07:11.699
incentivar.

0:07:11.699,0:07:13.749
Contudo, ao fazer isso,

0:07:13.749,0:07:18.099
surge uma complicação
que decorre do facto

0:07:18.099,0:07:22.659
de ser muito difícil abordar este texto
sem ideias preconcebidas. Toda a gente

0:07:22.659,0:07:25.050
já ouviu falar de Karl Marx

0:07:25.050,0:07:30.209
e toda a gente sabe o que significa
os termos Marxismo e Marxista,

0:07:30.209,0:07:33.379
com todo o tipo de conotações

0:07:33.379,0:07:35.509
que estão associadas a essas palavras.

0:07:35.509,0:07:41.370
Por isso, eu tenho de vos pedir
no início que tentem por de lado todos esses

0:07:41.370,0:07:43.689
preconceitos, todas as coisas

0:07:43.689,0:07:47.289
que julgam saber sobre Marx
e que tentem apenas ler o texto,

0:07:47.289,0:07:52.179
a procurar apenas aquilo
que Marx estava a tentar dizer.

0:07:52.179,0:07:55.229
E, claro, isso não é

0:07:55.229,0:07:59.270
fácil por muitas razões,
as quais

0:07:59.270,0:08:03.679
eu quero assinalar como uma espécie de introdução.

0:08:03.679,0:08:06.870
Um dos preconceitos
com o qual tendemos a

0:08:06.870,0:08:09.680
abordar este texto está relacionado

0:08:09.680,0:08:13.610
com a nossa história intelectual específica,
com a nossa própria

0:08:13.610,0:08:17.449
formação intelectual,

0:08:17.449,0:08:21.009
e para os estudantes universitários,
por exemplo,

0:08:21.009,0:08:26.249
essa formação intelectual é quase sempre
governada por enquadramentos disciplinares,

0:08:26.249,0:08:27.530
considerações disciplinares,

0:08:27.530,0:08:30.169
preocupações disciplinares.

0:08:30.169,0:08:32.580
E portanto, a tendência é

0:08:32.580,0:08:37.050
ler a partir
da vossa perspectiva disciplinar.

0:08:37.050,0:08:42.720
Bem, uma das melhores coisas que se pode dizer sobre Marx
é que ele nunca se ligou a qualquer disciplina.

0:08:42.720,0:08:46.090
E se vocês o querem ler correctamente, então
não devem tentar enquadrá-lo

0:08:46.090,0:08:48.130
na vossa disciplina;

0:08:48.130,0:08:51.600
não digo a longo curso, mas sim,
pelo menos, durante este curso.

0:08:51.600,0:08:53.350
Vocês têm de pensar sobre

0:08:53.350,0:08:54.430
o que é que

0:08:54.430,0:08:58.400
ele está a dizer, independentemente do

0:08:58.400,0:09:03.270
quadro conceptual disciplinar com
o qual vocês começar a pensar sobre as coisas.

0:09:03.270,0:09:07.800
A outra razão para dizer isto
está relacionada com a impressionante riqueza

0:09:07.800,0:09:10.660
do livro em termos das suas referências.

0:09:10.660,0:09:14.550
Referências a Shakespeare,
aos Gregos, a Balzac,

0:09:14.550,0:09:17.740
referências a todo um conjunto de
economistas políticos, a filósofos,

0:09:17.740,0:09:21.100
a antropólogos e muito mais.
Noutras palavras,

0:09:21.100,0:09:22.920
Marx baseia-se

0:09:22.920,0:09:25.950
numa variedade imensa de fontes,

0:09:25.950,0:09:29.980
e como ele faz isso, torna-se realmente
excitante para vocês descobrir

0:09:29.980,0:09:32.140
que algumas dessas fontes são,

0:09:32.140,0:09:36.700
e realmente algumas delas são difíceis de descobrir,
e eu dediquei bastante tempo a isso.

0:09:36.700,0:09:41.250
Mas realmente torna-se
muito entusiasmante quando se começa a ver

0:09:41.250,0:09:42.589
algumas destas

0:09:42.589,0:09:45.259
ligações. Por exemplo, quando comecei
a ler este texto, eu não tinha realmente lido muitos

0:09:45.259,0:09:48.850
romances de Balzac, então comecei a ler
os romances de Balzac e disse para mim próprio:

0:09:48.850,0:09:51.690
'Oh, foi aqui que Marx foi beber!'

0:09:51.690,0:09:55.550
e então, de repente, começa-se a perceber
o modo como ele se serve de todo

0:09:55.550,0:09:57.400
um mundo de experiências,

0:09:57.400,0:10:00.570
cheio de Goethe, cheio de
Shakespeare, percebem, e de tudo o resto.

0:10:00.570,0:10:01.510
Por isso, é um texto

0:10:01.510,0:10:04.710
rico em relação a este aspecto,
e vocês começarão a apreciá-lo,

0:10:04.710,0:10:06.359
penso eu, mais,

0:10:06.359,0:10:08.860
se pararem de dizer para vocês próprios: 'Bem,

0:10:08.860,0:10:11.660
a quem é que ele se refere na história?', ou

0:10:11.660,0:10:14.380
'de que economista está ele a falar?', etc.

0:10:14.380,0:10:17.260
E outra coisa que irão encontrar,
se lerem o texto desta forma, é que,

0:10:17.260,0:10:19.930
de facto, acharão este livro realmente interessante.

0:10:19.930,0:10:22.460
É uma obra fascinante,

0:10:22.460,0:10:25.980
e aqui encontramos outro tipo
de preconceitos, porque

0:10:25.980,0:10:28.660
muitos de vocês já se confrontaram

0:10:28.660,0:10:31.020
com alguns textos de Marx nas vossas leituras.

0:10:31.020,0:10:34.620
Talvez tenham lido o Manifesto
Comunista no secundário.

0:10:34.620,0:10:37.710
Talvez tenham feito um desses magníficos
cursos intitulados

0:10:37.710,0:10:40.880
'Introdução à teoria Social',
nos quais passam duas semanas com Marx,

0:10:40.880,0:10:46.460
duas semanas com Weber, algumas
semanas com Durkheim e outros autores do género.

0:10:46.460,0:10:48.910
E talvez tenham lido
alguns excertos do Capital.

0:10:48.910,0:10:54.000
Mas ler excertos do Capital é
completamente diferente de ler o livro na totalidade,

0:10:54.000,0:10:58.269
porque começa-se a ver como é que esses pedaços
e excertos, de uma forma ou outra,

0:10:58.269,0:11:02.270
encaixam numa narrativa
muito maior e mais vasta, e eu penso:

0:11:02.270,0:11:05.430
Eu gostaria que realmente vocês
evitassem isso, no sentido

0:11:05.430,0:11:11.170
de perceberam a grandiosa narrativa que é,
e a grandiosa concepção que é, porque é, se quiserem,

0:11:11.170,0:11:14.040
a forma como Marx, penso eu, gostaria de
ser lido. Ele iria detestar

0:11:14.040,0:11:15.230
se alguém dissesse:

0:11:15.230,0:11:19.000
'Hei, tens de ler este excerto deste capítulo',
ou, 'deves ler este capítulo', e passas

0:11:19.000,0:11:20.080
a poder compreender Marx.

0:11:20.080,0:11:23.680
E ele iria de certeza detestar se soubesse
que ia ser dado em três semanas

0:11:23.680,0:11:25.290
no aula de introdução a Teoria Social.

0:11:25.290,0:11:27.440
E eu acho que também detestaria,

0:11:27.440,0:11:30.280
porque adquire-se uma certa
concepção de Marx deste tipo de leitura,

0:11:30.280,0:11:32.070
que é radicalmente diferente

0:11:32.070,0:11:35.290
do tipo de concepção
que se obtém quando se lê

0:11:35.290,0:11:38.600
um livro como o Capital.

0:11:38.600,0:11:43.120
Agora, a outra coisa que acontece, evidentemente,
quando se lê de uma perspectiva disciplinar,

0:11:43.120,0:11:49.320
é que muitas pessoas começam
a reorganizar aquilo que vão compreendendo

0:11:49.320,0:11:52.930
em torno desse ponto de vista
disciplinar. Ou seja, dizem:

0:11:52.930,0:11:56.380
'Bem, eu não sou um bom economista, eu não
percebo de todo os tópicos económicos aqui referidos,

0:11:56.380,0:11:59.190
por isso e não me vou incomodar com isso,
e não vou seguir o argumento económico,

0:11:59.190,0:12:00.200
só vou seguir

0:12:00.200,0:12:01.819
o argumento filosófico'.

0:12:01.819,0:12:02.819
E, de facto,

0:12:02.819,0:12:04.830
é uma forma muito interessante de ler

0:12:04.830,0:12:07.460
Marx a partir dessa perspectiva.

0:12:07.460,0:12:11.290
Eu tenho dado este curso
todos os anos, desde 1971,

0:12:11.290,0:12:12.780
à excepção de um ano.

0:12:12.780,0:12:17.240
Houve anos e que o dei duas vezes,
outros em que cheguei mesmo a leccioná-lo três vezes.

0:12:17.240,0:12:20.880
E nos últimos anos
tenho-o dado a todo o tipo

0:12:20.880,0:12:22.310
de grupos distintos.

0:12:22.310,0:12:23.670
Houve um ano em que o dei

0:12:23.670,0:12:27.430
a todo o departamento de filosofia
da anteriormente chamada Morgan State,

0:12:27.430,0:12:29.949
na altura faculdade, Universidade
de Morgan State. Numa outra vez

0:12:29.949,0:12:33.690
foi a um grupo de estudantes universitários no
curso de Inglês da John Hopkins.

0:12:33.690,0:12:34.579
Noutro ano

0:12:34.579,0:12:38.960
foi a um conjunto de economistas, e por ai fora.
E, de facto, foi para mim fascinante,

0:12:38.960,0:12:43.170
porque de cada vez que se lê com um grupo
diferente, eles vêem coisas diferentes no texto.

0:12:43.170,0:12:46.540
E, na verdade, eu aprendi imenso sobre o texto
ao lê-lo em conjunto com estes

0:12:46.540,0:12:49.670
grupos disciplinares tão diferentes.

0:12:49.670,0:12:52.680
Houve vezes em que fiquei quase
louco, mas aprendi imenso.

0:12:52.680,0:12:55.100
Num ano, por exemplo,

0:12:55.100,0:13:00.930
eu fi-lo com um grupo de pessoas
do curso de literatura comparada de John Hopkins,

0:13:00.930,0:13:03.630
eram cerca de sete.

0:13:03.630,0:13:07.290
E chegámos até ao capítulo um,

0:13:07.290,0:13:11.040
e ficámos o semestre inteiro no capítulo um.

0:13:11.040,0:13:14.710
Ia dando em maluco. Dizia-lhes: 'ouçam, nós temos
de chegar até ao dia de trabalho', percebem, e coisas do género

0:13:14.710,0:13:17.029
aspectos muito importantes deste tipo
mas eles diziam:

0:13:17.029,0:13:20.690
'Não, nós queremos ler isto bem, nós queremos
fazê-lo bem'. 'O que quer dizer

0:13:20.690,0:13:23.870
quando fala em valor? O que significa
realmente este dinheiro mercadoria?

0:13:23.870,0:13:26.070
O que quer dizer com fetiche?
De que é que está a falar?'

0:13:26.070,0:13:27.270
E eu perguntava-lhes…

0:13:27.270,0:13:30.830
'Porque é que estão a fazer isto?'
E eles diziam: "Porque nós estamos a analisar

0:13:30.830,0:13:33.679
no sentido de…' alguém, sobre o qual
nunca tinha ouvido falar, e que

0:13:33.679,0:13:37.430
eu pensava ser obviamente um idiota,
porque tinha sugerido aquele tipo de leitura,

0:13:37.430,0:13:39.980
um tal indivíduo chamado Jacques Derrida,

0:13:39.980,0:13:44.240
que tinha estado bastante tempo na Universidade
de Hopkins em finais da década de 60,

0:13:44.240,0:13:47.460
princípios da década de 70. E que, claro,

0:13:47.460,0:13:50.890
tinha exercido uma grande influência
no curso de literatura comparada.

0:13:50.890,0:13:53.100
Uma das coisas que mais tarde pensei

0:13:53.100,0:13:55.150
sobre isto foi…

0:13:55.150,0:14:00.080
Eles ensinaram-me a dar
uma enorme atenção à linguagem de Marx;

0:14:00.080,0:14:05.040
o que ele diz, como o diz, o que significa
e talvez o que está em falta,

0:14:05.040,0:14:08.160
e isto é também muitíssimo importante.

0:14:08.160,0:14:12.800
E portanto, de facto, aprendi…
e hoje estou extremamente agradecido a esse grupo,

0:14:12.800,0:14:16.530
para além do facto de nunca mais
fazer figura de idiota por dizer que não…

0:14:16.530,0:14:19.270
que nunca tinha ouvido falar de Jacques Derrida.

0:14:19.270,0:14:23.380
Portanto, foi para mim muito importante

0:14:23.380,0:14:28.170
ter um grupo que me obrigou
a ler o capítulo um

0:14:28.170,0:14:30.100
de um modo tão minucioso,

0:14:30.100,0:14:33.360
a esmiuçar cada palavra,
cada frase, cada uma das ligações entre

0:14:33.360,0:14:34.910
frases, e por aí fora.

0:14:34.910,0:14:38.860
Sim, de facto eu quero que vocês
cheguem ao dia de trabalho. Sim, eu quero que

0:14:38.860,0:14:41.629
vocês cheguem ao fim do volume,
por isso não vamos ficar o tempo todo

0:14:41.629,0:14:43.090
no capítulo um, mas

0:14:43.090,0:14:46.580
este é o tipo de coisas que
as perspectivas disciplinares podem gerar.

0:14:46.580,0:14:51.300
Porque Marx, facto, escreveu este texto

0:14:51.300,0:14:55.890
a partir destes vários
pontos de vista que indiquei.

0:14:55.890,0:14:56.610
E eu penso que

0:14:56.610,0:14:58.280
nós temos de reconhecer

0:14:58.280,0:15:03.330
o modo como estes vários pontos de vista
intersectam no texto.

0:15:03.330,0:15:06.130
De facto, existem três áreas

0:15:06.130,0:15:08.430
fundamentais que serviram de inspiração

0:15:08.430,0:15:10.550
para este trabalho,

0:15:10.550,0:15:13.790
e todas elas estão profundamente relacionadas

0:15:13.790,0:15:18.940
no caso de Marx,

0:15:18.940,0:15:22.540
com a teoria crítica, a análise crítica.

0:15:22.540,0:15:27.890
Quando era relativamente jovem, ele escreveu
uma espécie de editorial para

0:15:27.890,0:15:30.070
um jornal alemão de uns colegas.

0:15:30.070,0:15:35.360
Intitulava-se:
'Para uma crítica implacável de tudo o que existe'.

0:15:35.360,0:15:40.440
Uma peça jornalística muito modesta,
e, na verdade, sugiro que a leiam,

0:15:40.440,0:15:42.780
porque é fascinante.

0:15:42.780,0:15:45.640
O que ele dia lá, não é

0:15:45.640,0:15:46.680
que toda a gente

0:15:46.680,0:15:50.800
é estúpida, que vai mandar tudo para o lixo,
e que vai criticar toda a gente que existe.

0:15:50.800,0:15:51.790
Não.

0:15:51.790,0:15:53.760
O que ele diz é,

0:15:53.760,0:15:57.050
há muita gente que é séria
e que quer realmente pensar o mundo

0:15:57.050,0:15:58.760
de uma forma séria.

0:15:58.760,0:16:04.830
E que viram certas coisas sobre o mundo
que servem agora como nossos recursos.

0:16:04.830,0:16:09.540
O método crítico que ele usa
consiste em pegar naquilo que os outros viram e

0:16:09.540,0:16:15.080
usar esses recursos para os transformar
em algo completamente diferente.

0:16:15.080,0:16:18.200
E uma das coisas que mais tarde dirá,
o que, penso eu, capta bem o seu método

0:16:18.200,0:16:19.750
admirável, é:

0:16:19.750,0:16:24.220
a forma de podermos transformar
consiste em pegarmos em

0:16:24.220,0:16:26.699
pedaços conceptuais radicalmente diferentes

0:16:26.699,0:16:32.370
e friccioná-los uns contra os outros
no sentido de se fazer um fogo revolucionário.

0:16:32.370,0:16:36.790
E é esse o efeito que ele produz.
Ele pega em tradições muito, muito diferentes,

0:16:36.790,0:16:38.340
confronta-as,

0:16:38.340,0:16:39.800
fricciona-as,

0:16:39.800,0:16:43.960
e cria um enquadramento
completamente diferente.

0:16:43.960,0:16:47.790
E tal como ele diz num dos seus prefácios

0:16:49.670,0:16:52.350
introdutórios: se se está a procurar
criar uma nova forma de conhecimento, então

0:16:52.350,0:16:55.790
é necessário remodelar todo o o aparelho conceptual.

0:16:55.790,0:17:00.590
É necessário remodelar todo o método de investigação.

0:17:00.590,0:17:04.939
Bem, os três blocos conceptuais
que ele fricciona em conjunto no Capital

0:17:04.939,0:17:07.110
são os seguintes:

0:17:07.110,0:17:09.579
Primeiro, temos o bloco conceptual

0:17:09.579,0:17:12.180
da economia política.

0:17:12.180,0:17:17.640
Economia política do século XVIII,
princípio do século XIX.

0:17:17.640,0:17:20.010
É sobretudo inglês.

0:17:20.010,0:17:22.600
Não apenas inglês, mas vai

0:17:22.600,0:17:28.070
desde Locke, Hobbes e Hume até, claro,
Adam Smith, Ricardo e Malthus.

0:17:28.070,0:17:32.180
E também refere outras figuras,
como Steuart, e outras figuras menores.

0:17:32.180,0:17:35.880
E ele sujeita todos estes autores

0:17:35.880,0:17:39.730
a uma crítica muito profunda,

0:17:39.730,0:17:45.040
em três volumes intitulados 'Teorias de Mais-Valia".

0:17:45.040,0:17:48.240
Ele não tinha uma máquina fotocopiadora
nem tinha a internet e tudo o que temos hoje,

0:17:48.240,0:17:51.240
por isso ele copiou à mão,
laboriosamente,

0:17:51.240,0:17:52.980
longas passagens de Adam Smith,

0:17:52.980,0:17:54.770
e a seguir comentou-as.

0:17:54.770,0:17:59.290
Longas passagens de Steuart,

0:17:59.290,0:18:03.390
e, uma vez mais, comentou-as.

0:18:03.390,0:18:07.990
De facto, o que ele estava a fazer
chama-se hoje desconstrução.

0:18:07.990,0:18:10.210
E uma das coisas que aprendi

0:18:10.210,0:18:12.950
ao ler 'Teorias de Mais-Valia" foi

0:18:12.950,0:18:16.170
como desconstruir argumentos dessa forma.

0:18:16.170,0:18:18.340
Na realidade, o que ele faz é dizer:

0:18:18.340,0:18:19.979
'Adam Smith apresenta esta argumento.

0:18:19.979,0:18:22.770
O que é que falta?

0:18:22.770,0:18:25.030
O que é que não está presente?
Qual é a peça

0:18:25.030,0:18:26.400
que falta aqui,

0:18:26.400,0:18:28.299
que realmente ajuda a sustentar tudo isto,

0:18:28.299,0:18:32.390
e que, quando colocada,
transforma o argumento?'

0:18:32.390,0:18:34.470
Portanto, economia política

0:18:34.470,0:18:37.750
é realmente muito forte

0:18:37.750,0:18:38.540
enquanto …

0:18:38.540,0:18:42.760
… uma das peças da história.

0:18:42.760,0:18:46.429
Hoje, eu domino relativamente bem a economia política.
Eu li muito nesta área e sinto-me

0:18:46.429,0:18:50.140
bastante à vontade nela. Talvez
por ter vindo da tradição inglesa

0:18:50.140,0:18:53.260
e tudo o resto,
e por isso sinto-me muito confortável nesta área.

0:18:53.260,0:18:56.080
E por isso quando lermos o texto,

0:18:56.080,0:18:58.960
Eu irei dar-vos bastantes informações

0:18:58.960,0:19:00.850
sobre o que for surgindo
em termos de

0:19:00.850,0:19:02.960
onde foi Marx buscar a sua inspiração,

0:19:02.960,0:19:05.240
porque ele nem sempre as cita no Capital.

0:19:05.240,0:19:06.789
Uma ideia aparece,

0:19:06.789,0:19:08.830
que é claramente retirada de outro lugar,

0:19:08.830,0:19:10.400
e é muito significativa,

0:19:10.400,0:19:14.410
mas Marx nem sempre a cita.

0:19:14.410,0:19:15.820
Existem, evidentemente,

0:19:15.820,0:19:21.420
outros teóricos, alguns mesmo
dos Estados Unidos, mas sobretudo de França.

0:19:21.420,0:19:25.230
Porque havia também uma tradição francesa
de economia política, muito diferente.

0:19:25.230,0:19:29.370
Marx faz referência a ela, mas é uma
das grandes áreas, se quiserem,

0:19:29.370,0:19:32.920
da sua… da sua discussão.

0:19:32.920,0:19:36.460
A segunda área

0:19:36.460,0:19:39.770
é a filosofia crítica clássica germânica,

0:19:39.770,0:19:41.870
que remonta aos Gregos.

0:19:41.870,0:19:45.660
Marx escreveu uma dissertação

0:19:45.660,0:19:50.040
sobre Epicuro, por isso ele estava muito
familiarizado com o pensamento Grego,

0:19:50.040,0:19:52.750
e, claro, o modo como
o pensamento grego

0:19:52.750,0:19:56.230
influenciou a tradição crítica
da filosofia germânica,

0:19:56.230,0:20:01.340
Spinoza, Leibniz, e, claro, Hegel,

0:20:01.340,0:20:04.390
e muitos outros,

0:20:04.390,0:20:08.470
este tipo de tradição
é também extremamente significante,

0:20:08.470,0:20:13.390
e por isso, de muitos modos,
ele usa a tradição filosófica crítica alemã

0:20:13.390,0:20:17.310
em relação com a economia política.
Ele coloca-as em conjunto.

0:20:17.310,0:20:19.200
E ele também se baseia muito,

0:20:19.200,0:20:21.980
de várias formas, em Kant.

0:20:21.980,0:20:23.760
Por isso esta tradição

0:20:23.760,0:20:27.660
é também muito significativa. Eu não estou

0:20:27.660,0:20:31.320
muito familiarizado com esta tradição. Eu não domino
esta tradição, por isso aqueles

0:20:31.320,0:20:32.590
de vocês

0:20:32.590,0:20:36.620
que dominem melhor esta tradição do que eu,
provavelmente perceberão coisas que eu não verei.

0:20:36.620,0:20:38.970
Isto foi uma das coisas que eu aprendi quando

0:20:38.970,0:20:41.900
trabalhei com um grupo de filósofos que

0:20:41.900,0:20:45.600
compreendiam a fundo Hegel, e outros
assuntos do género, por isso eu adquiri uma forma

0:20:45.600,0:20:49.720
Hegeliana de ver, do modo como Marx procede.
Sei algo sobre isto,

0:20:49.720,0:20:50.870
mas não tanto

0:20:50.870,0:20:53.140
quanto eu gostaria.

0:20:53.140,0:20:57.170
E tenho de dizer
que nutro alguma simpatia sobre

0:20:57.170,0:21:00.700
a economista britânica Joan Robinson quando
ela se opõe ao modo como

0:21:00.700,0:21:06.880
Hegel interfere no meio dela e de Ricardo
no trabalho de Marx.

0:21:06.880,0:21:09.130
Eu tinha simpatia por…

0:21:09.130,0:21:11.870
… por isto, e alguns dos…

0:21:11.870,0:21:15.929
… problemas que tenho por
me ter familiarizado com o trabalho de Hegel,

0:21:15.929,0:21:19.340
E eu tenho alguma simpatia por isto.

0:21:19.340,0:21:23.760
De facto, eu costumo dizer na brincadeira, e provavelmente
não o devia fazer porque assusto os hegelianos

0:21:23.760,0:21:27.530
que uma das boas coisas
de ler Hegel antes de Marx,

0:21:27.530,0:21:32.730
é que torna a leitura de Marx muito mais fácil.

0:21:32.730,0:21:37.270
Por issto, leiam a vossa dose de Hegel
antes de Marx e tudo se tornará mais fácil.

0:21:37.270,0:21:38.990
A terceira tradição

0:21:38.990,0:21:41.750
que ele usa, e que é muito apelativa,

0:21:41.750,0:21:46.070
é a tradição socialista utópica.

0:21:46.070,0:21:48.570
Esta é em primeiro lugar francesa,

0:21:48.570,0:21:52.460
apesar de também ter Robert Owen,
alguns britânicos, e claro Thomas More,

0:21:52.460,0:21:54.100
na tradição britânica,

0:21:54.100,0:21:57.570
que surge aqui e ali no texto

0:21:57.570,0:21:59.900
mas os grandes pensadores socialistas -
resultaram dessa grande

0:21:59.900,0:22:10.180
explosão de pensadores utópicos
ocorrida entre 1830 e 1840 em França.

0:22:10.180,0:22:15.510
Pessoas como Etiene Cabet, que criou um grupo
chamado Icarianos, que vieram para cá

0:22:15.510,0:22:19.050
e se estabeleceram nos Estados Unidos a partir de 1848.

0:22:19.050,0:22:25.490
Proudhon. Saint-Simon. Fourier.

0:22:25.490,0:22:28.810
Marx conhecia muito, muito bem
- ele viveu algum tempo em Paris -

0:22:28.810,0:22:30.169
conhecia muito bem as suas obras,

0:22:30.169,0:22:37.210
e se vocês lerem o Manifesto Comunista,
percebem que ele ficou um pouco frustrado com os seus trabalhos.

0:22:37.210,0:22:40.780
Ele não gosta do modo como

0:22:40.780,0:22:46.800
os utópicos configuravam a sociedade ideal,
sem qualquer tipo de plano

0:22:46.800,0:22:51.080
para a alcançar.

0:22:51.080,0:22:54.810
Para Marx, o que ele quer fazer
é tentar converter

0:22:54.810,0:22:58.270
o projecto socialista utópico

0:22:58.270,0:23:02.930
num projecto socialista científico.

0:23:02.930,0:23:06.220
Mas, para poder fazer isso,
ele não pode apenas pegar

0:23:06.220,0:23:09.490
no empiricismo inglês, na economia política inglesa,
e noutros tipos de tradições.

0:23:09.490,0:23:14.760
Ele tem de recriar, reconfigurar

0:23:14.760,0:23:17.870
o método científico.

0:23:17.870,0:23:21.970
E o seu método científico, portanto,

0:23:21.970,0:23:25.780
baseia-se muito neste tipo de

0:23:25.780,0:23:29.490
questionamento, se quiserem,
a principal tradição inglesa

0:23:29.490,0:23:32.190
da economia política clássica,

0:23:32.190,0:23:36.000
com a principal tradição crítica filosófica alemã,

0:23:36.000,0:23:39.500
com, digamos,
o impulso utópico,

0:23:39.500,0:23:42.559
questionando: o que é o comunismo?
O que é uma sociedade socialista?

0:23:42.559,0:23:44.970
Como podemos criticar o capitalismo?

0:23:44.970,0:23:49.660
No fundo, é a terceira tradição
que abre o caminho.

0:23:49.660,0:23:52.710
Eu estou bastante à vontade com

0:23:52.710,0:23:56.549
a tradição socialista francesa,
particularmente deste período

0:23:56.549,0:23:58.440
da tradição utópica deste período,

0:23:58.440,0:24:02.560
e tenho escrito sobre isto, por isso… compreendem…
Eu li muitos trabalhos destes autores, como Fourier

0:24:02.560,0:24:08.559
Saint-Simon, e…, e… Proudhon,
em particular, e por isso penso

0:24:08.559,0:24:14.280
que o que acontece é que Marx baseia-se mais neles
do que aquilo que ele quer reconhcer,

0:24:14.280,0:24:18.940
uma vez que ele queria distanciar-se

0:24:18.940,0:24:22.030
desta tradição aberta utópica

0:24:22.030,0:24:25.440
que ocorre entre 1830 e 1840,
que ele via, de várias formas,

0:24:25.440,0:24:31.330
como a responsável para o falhanço crónico
da revolução de 1848, em Paris.

0:24:31.330,0:24:35.330
Uma vez que ele queria distanciar-se de tudo isto,
o que ele queria dizer era:

0:24:35.330,0:24:39.820
OK, eu não lhes vou dar grande importância,
mas, de facto,

0:24:39.820,0:24:44.049
ele usa-os em abundância,
sobretudo Saint-Simon,

0:24:44.049,0:24:50.390
e também, pela negativa, Fourier.
De facto, muitas das suas ideias

0:24:50.390,0:24:52.490
são uma espécie do oposto de Fourier.

0:24:52.490,0:24:55.820
Por isso, não é possível compreendê-lo
sem perceber quem é que ela está a contradizer,

0:24:55.820,0:24:57.850
e ele está a contradizer Fourier, do mesmo modo

0:24:57.850,0:24:59.570
que contradiz

0:24:59.570,0:25:03.470
muitos outros economistas políticos,
quase completamente, particularmente Malthus,

0:25:03.470,0:25:05.220
autor que foi particularmente

0:25:05.220,0:25:09.740
difícil de aceitar.

0:25:09.740,0:25:15.940
Portanto, estas são, se quiserem, algumas das
principais linhas que se juntam neste livro.

0:25:15.940,0:25:18.610
Sugiro, contudo,
que devemos ler este texto

0:25:18.610,0:25:23.550
nos termos do próprio Marx, mas que isto colocou

0:25:23.550,0:25:28.220
todo um conjunto de dificuldades a Marx,
e ele próprio tinha consciência disso.

0:25:28.220,0:25:31.510
Ele fez um comentário interessante

0:25:31.510,0:25:33.850
nos dos seus prefácios,

0:25:33.850,0:25:41.900
nomeadamente no prefácio da edição francesa,

0:25:41.900,0:25:46.029
a propósito de uma sugestão da
edição francesa poder ser publicada

0:25:46.029,0:25:51.140
numa série de texto - vocês sabem que os Franceses
gostam de publicar coisas em folhetins,

0:25:51.140,0:25:55.170
do tipo - um jornal publica
primeiro dois capítulos…

0:25:55.170,0:26:00.370
e na próxima semana… uma espécie de publicação em fascículos.

0:26:00.370,0:26:04.220
E Marx escreve (em 1872),

0:26:04.220,0:26:08.270
Diz: "…Aplaudo a sua ideia de publicar
a tradução de O Capital em fascículos…

0:26:08.270,0:26:11.570
…Dessa forma, a obra será
mais acessível à classe operária…

0:26:11.570,0:26:17.540
…algo que, para mim,
é mais importante do que todo o resto.

0:26:17.540,0:26:20.460
Este é a parte boa da sugestão.

0:26:20.460,0:26:22.940
Mas é preciso considerar o reverso da medalha:

0:26:22.940,0:26:26.120
o método de análise que utilizei…

0:26:26.120,0:26:29.799
…e que ainda não tinha sido aplicado
aos assuntos económicos…

0:26:29.799,0:26:31.960
…torna a leitura dos primeiros capítulos…

0:26:31.960,0:26:37.310
…bastante árdua e eu receio que o público francês…"

0:26:37.310,0:26:38.770
(e isto também vos inclui)

0:26:38.770,0:26:42.690
"…sempre impaciente em chegar às conclusões
e ávido em conhecer a conexão entre

0:26:42.690,0:26:44.110
os princípios gerais

0:26:44.110,0:26:47.040
e as questões imediatas
que o apaixonam

0:26:47.040,0:26:51.870
desista de prosseguir a leitura
porque tudo não se encontra logo no começo.

0:26:51.870,0:26:54.659
Essa é uma desvantagem
contra a qual nada posso fazer,

0:26:54.659,0:26:57.840
a não ser prevenir e acautelar

0:26:57.840,0:27:00.850
os leitores desejosos da verdade.

0:27:00.850,0:27:04.490
Não existe uma entrada já aberta para a ciência
e só aqueles que não temem a fadiga

0:27:04.490,0:27:06.759
de subir os seus caminhos íngremes

0:27:06.759,0:27:08.150
terão a possibilidade de chegar

0:27:08.150,0:27:12.710
aos seus cumes luminosos."

0:27:12.710,0:27:15.399
Por isso, uma vez que
vocês estão aqui, zelosamente,

0:27:15.399,0:27:17.830
à procura da verdade,

0:27:17.830,0:27:20.019
eu tenho de vos avisar que, de facto,

0:27:20.019,0:27:25.870
a leitura dos primeiros capítulos
é particularmente árdua. É particularmente difícil.

0:27:25.870,0:27:28.740
E existem vários razões para que assim seja.

0:27:28.740,0:27:32.320
Uma das razões está relacionada com o seu método,
sobre o qual falarei daqui a pouco.

0:27:32.320,0:27:35.640
A outra razão está relacionada

0:27:35.640,0:27:40.010
com a forma particular como ele
desenvolveu este projecto.

0:27:40.010,0:27:42.700
O seu objectivo é compreender

0:27:42.700,0:27:48.650
como funciona o modo de produção capitalista.

0:27:48.650,0:27:55.159
E ele percebe que irá ser um enorme,
enorme projecto.

0:27:55.159,0:27:59.290
No sentido de pôr o projecto a andar,

0:27:59.290,0:28:05.850
ele tem de desenvolver um quadro conceptual
que o ajude a compreender

0:28:05.850,0:28:11.860
toda a complexidade que existe no capitalismo.

0:28:11.860,0:28:16.900
E, uma vez mais, numa das suas introduções ele fala sobre

0:28:16.900,0:28:20.050
o modo como ele irá abordar este problema.

0:28:20.050,0:28:28.320
Diz: "O método de apresentação",

0:28:28.320,0:28:31.610
e agora estamos a lidar
com o método de apresentação,

0:28:31.610,0:28:34.450
isto está no posfácio
da segunda edição,

0:28:34.450,0:28:40.200
O método de apresentação deve ser
formalmente diferente do método de pesquisa.

0:28:40.200,0:28:43.230
"O último", isto é,
o processo de pesquisa,

0:28:43.230,0:28:47.210
"tem de captar detalhadamente a matéria,
analisar as suas diferentes formas de

0:28:47.210,0:28:52.510
evolução, e rastrear
as suas íntimas conexões.

0:28:52.510,0:28:57.580
Só depois de ter sido feito este trabalho é que
podemos expor adequadamente o movimento real.

0:28:57.580,0:28:59.950
Se isto for feito com sucesso,

0:28:59.950,0:29:01.900
se a vida da matéria",

0:29:01.900,0:29:04.380
isto é, o modo de produção capitalista,

0:29:04.380,0:29:08.090
se reflectir nas ideias, então talvez possamos

0:29:08.090,0:29:13.910
ter perante nós, aparentemente, uma construção à priori."

0:29:13.910,0:29:15.809
O que Marx está a dizer aqui

0:29:15.809,0:29:21.120
é que o seu método de pesquisa
é diferente do seu método de apresentação.

0:29:21.120,0:29:26.440
O seu método de pesquisa começa com aquilo que já existe,
aquilo que está a decorrer.

0:29:26.440,0:29:29.169
Vocês partem da realidade,
da forma como a experiênciam,

0:29:29.169,0:29:31.500
como a vêem, como a sentem.

0:29:31.500,0:29:33.660
Começam com isto.

0:29:33.660,0:29:36.440
Começam com as descrições da realidade

0:29:36.440,0:29:40.669
dos economistas políticos,
dos romancistas, de toda a gente.

0:29:40.669,0:29:42.919
Vocês começam com todo este tipo de material

0:29:42.919,0:29:46.559
e então procuram neste tipo de material

0:29:46.559,0:29:49.020
alguns conceitos simples.

0:29:49.020,0:29:51.380
A isto chama-se:
'o método da descida'

0:29:51.380,0:29:53.040
O método inicia a descida a partir

0:29:53.040,0:29:54.980
da realidade onde se encontram

0:29:54.980,0:29:57.020
para baixo, à procura de

0:29:57.020,0:30:00.440
alguns conceitos basilares fundamentais.

0:30:00.440,0:30:06.060
E uma vez revelados e descobertos
estes conceitos fundamentais,

0:30:06.060,0:30:09.970
volta-se à superfície,

0:30:09.970,0:30:13.060
e olha-se à volta na superfície
e percebe-se

0:30:13.060,0:30:16.980
que por detrás do mundo da aparência,
onde se iniciou a pesquisa,

0:30:16.980,0:30:22.670
existe uma outra forma de se
interpretar o que está a acontecer.

0:30:22.670,0:30:26.070
De facto, Marx é o pioneiro
dum método que, se vocês conhecem,

0:30:26.070,0:30:30.860
se estão familiarizados com a psicanálise,
poderão também compreender.

0:30:30.860,0:30:34.490
Consiste em começar pela superfície dos comportamentos,
e procurar por algumas

0:30:34.490,0:30:37.380
ferramentas conceptuais,
tal como Freud fez.

0:30:37.380,0:30:40.710
Cria-se um quadro conceptual
e depois volta-se, permitindo a explicação,

0:30:40.710,0:30:46.210
'Ah, esta pessoa está a actuar desta forma
e isto parece isto, mas de facto

0:30:46.210,0:30:48.100
é a representação de aquilo'.

0:30:48.100,0:30:51.549
Marx fez a mesma coisa.
Na verdade, Marx é pioneiro

0:30:51.549,0:30:54.510
deste tipo de método nas ciências sociais:

0:30:54.510,0:30:58.120
começa-se pela aparência dos fenómenos,
encontra-se os conceitos profundos;

0:30:58.120,0:31:03.330
Em O Capital ele começa com os
conceitos profundos. Ele começa

0:31:03.330,0:31:07.950
com as conclusões das suas investigações.

0:31:07.950,0:31:11.580
'Quais são os meus conceitos centrais?'

0:31:11.580,0:31:14.480
E ele apresenta os seus conceitos centrais,

0:31:14.480,0:31:18.029
de um modo muito simples, muito directo,

0:31:18.029,0:31:21.860
e, de facto, parece um tipo de construção à priori.
Quando se lê pela primeira vez,

0:31:21.860,0:31:23.010
dizemos,

0:31:23.010,0:31:25.540
'De onde veio todo este material?'

0:31:25.540,0:31:29.720
'Onde é que ele foi buscar isto?
Porque está ele a fazer isto?'

0:31:29.720,0:31:35.880
E em metade do tempo não se tem a menor ideia
sobre o que ele está a dizer com estes conceitos

0:31:35.880,0:31:37.780
Mas, pouco a pouco,

0:31:37.780,0:31:44.340
à medida que se avança, começa-se a ver como é que
estes conceitos iluminam o que está a acontecer à nossa volta.

0:31:44.340,0:31:47.250
Por isso, depois de algum tempo, começa-se a dizer: 'Ah!

0:31:47.250,0:31:49.759
'Então é isto que a "teoria de valor" realmente significa.'

0:31:49.759,0:31:52.390
'Então é sobre isto o argumento do valor.'

0:31:52.390,0:31:56.799
'Ah, É isto o que a ideia de fetiche significa."

0:31:56.799,0:31:57.720
'É isto o que estes

0:31:57.720,0:32:00.440
conceitos me permitem fazer.'

0:32:00.440,0:32:04.110
Mas, de facto, vocês só conseguem compreender
o modo como os conceitos funcionam

0:32:04.110,0:32:08.250
quando chegam ao fim do livro.

0:32:08.250,0:32:10.460
É uma estratégia muito pouco familiar.

0:32:10.460,0:32:14.050
Isto é, nós estamos familiarizados
com estratégias do tipo:

0:32:14.050,0:32:17.600
'Compreenda o conceito e depois passe para o seguinte'.
É como se construíssem,

0:32:17.600,0:32:21.240
tijolo a tijolo, um após outro.

0:32:21.240,0:32:23.250
Com Marx é mais,

0:32:23.250,0:32:26.540
do tipo, dissecar uma cebola.
Eu uso esta metáfora e não é muito feliz

0:32:26.540,0:32:27.960
porque, como alguém reparou,

0:32:27.960,0:32:31.530
quando se disseca uma cebola,
acaba-se a chorar.

0:32:31.530,0:32:35.320
Mas o que ele faz, de facto, é começar
pelas camadas mais externas da cebola,

0:32:35.320,0:32:38.610
ir até ao centro da cebola, descobrir
o que faz a cebola crescer, e depois

0:32:38.610,0:32:41.210
voltar à superficie.

0:32:41.210,0:32:45.020
Portanto, vocês só compreendem, no fim da jornada,
sobre o que se está a falar,

0:32:45.020,0:32:48.380
quando ele regressa à superfície.

0:32:48.380,0:32:52.310
E o seu argumento sobre o que a faz crescer…
quando vocês começam a partir do

0:32:52.310,0:32:54.880
interior e trabalham no sentido externo,
através das várias camadas…

0:32:54.880,0:32:58.280
e é isto que vocês fazem.
Enriquece-se perpetuamente os conceitos.

0:32:58.280,0:32:59.910
Um conceito que parece

0:32:59.910,0:33:03.029
muito rígido e abstracto

0:33:03.029,0:33:06.780
gradualmente vai-se enriquecendo e torna-se
cada vez mais rico à medida que se avança.

0:33:06.780,0:33:08.890
É uma expansão

0:33:08.890,0:33:11.430
destes conceitos.

0:33:11.430,0:33:15.290
Não é, de todo, uma aproximação do tipo tijolo a tijolo,
e muitos de nós estamos habituados a isto

0:33:15.290,0:33:19.520
por isso é bom que se habituem
porque é isto que acontece.

0:33:19.520,0:33:21.770
O que isto significa na prática para vocês

0:33:21.770,0:33:25.540
é que vão ter de aguentar como loucos,
pelo menos, nos três primeiros capítulos,

0:33:25.540,0:33:29.940
porque provavelmente não vão perceber
muito bem o sentido de tudo isto

0:33:29.940,0:33:31.039
até

0:33:31.039,0:33:33.790
avançarem um pouco mais no texto,
e então começam a ver

0:33:33.790,0:33:34.950
como funcionam este conceitos,

0:33:34.950,0:33:37.570
e como eles… e então,

0:33:37.570,0:33:39.129
se quiserem, prova-se

0:33:39.129,0:33:42.550
o pudim comendo-o,
e na altura em que começam

0:33:42.550,0:33:45.440
a derivar algumas das consequências

0:33:45.440,0:33:49.150
que Marx retira deles, claro,

0:33:49.150,0:33:54.250
vocês chegam a algo.

0:33:54.250,0:33:57.270
Está incluído nisto a sua escolha
para ponto de partida.

0:33:57.270,0:33:59.629
Como irão ver,
ele começa a partir…

0:33:59.629,0:34:04.040
do conceito de mercadoria.

0:34:04.040,0:34:07.680
É uma ponto de partida muito estranho.
Quer dizer,

0:34:07.680,0:34:10.970
muitos de vocês, quando pensam em Marx,
pensam em frases do tipo 'toda a história é a

0:34:10.970,0:34:13.089
história da luta de classes'.

0:34:13.089,0:34:17.499
Por isso pensam: 'Bem, o Capital deverá
começar com a luta de classes'.

0:34:17.499,0:34:21.789
Não sei ao certo, mas só para aí na página 300
é que se fala de luta de classes no Capital.

0:34:21.789,0:34:24.589
Muito frustrante para aqueles que querem

0:34:24.589,0:34:27.889
lê-lo e pensar sobre a luta de classes.

0:34:27.889,0:34:30.789
Porque é que ele não começa com o dinheiro?

0:34:30.789,0:34:33.349
Na verdade, nas suas primeiras
investigações preparatórias, ele

0:34:33.349,0:34:36.089
pretendia começar com o dinheiro,

0:34:36.089,0:34:40.809
mas então descobriu que era
impossível começar com o dinheiro.

0:34:40.809,0:34:44.269
Porque não começou com o trabalho?

0:34:44.269,0:34:47.739
Na realidade, ele podia ter começado a partir
de diferentes pontos de partida, mas ele decidiu

0:34:47.739,0:34:49.109
começar com a mercadoria.

0:34:49.109,0:34:54.359
E se vocês forem atrás e lerem os seus escritos preparatórios,
verão que houve um longo período,

0:34:54.359,0:34:57.519
cerca de 20 ou 30 anos,
no qual ele lutou contra esta questão.

0:34:57.519,0:34:58.859
Qual é o melhor ponto de partida

0:34:58.859,0:35:00.479
para realmente iniciar este projecto?

0:35:00.479,0:35:03.439
O que se encontra no centro da cebola,
se lhe quiserem assim chamar,

0:35:03.439,0:35:05.190
quando a analiso,

0:35:05.190,0:35:06.449
e que realmente me permite

0:35:06.449,0:35:09.579
compreender o modo como o todo funciona?

0:35:09.579,0:35:11.640
E ele decide começar com a mercadoria.

0:35:11.640,0:35:13.859
É um ponto de partida arbitrário.

0:35:13.859,0:35:17.249
Não se percebe a sua lógica. Ele não a explica.
Ele nem sequer se dá ao trabalho

0:35:17.249,0:35:19.779
de tentar persuadir-vos acerca disso.
Ele apenas diz:

0:35:19.779,0:35:23.639
'É por aqui que eu começo. É assim que eu começo
a pensar sobre isto. Estes são os conceitos

0:35:23.639,0:35:27.249
que eu vou usar'.

0:35:27.249,0:35:31.979
Uma forma de começar muito obscura.
Ele não procura usar qualquer tipo de persuasão.

0:35:31.979,0:35:35.619
E nessa altura vocês começam a dizer: 'Bem, se ele não dá
qualquer tipo de justificação para isto, porque não

0:35:35.619,0:35:37.069
colocar este texto de lado''

0:35:37.069,0:35:39.420
Então a coisa começa a
tornar-se um pouco complicada.

0:35:39.420,0:35:44.209
Na altura em que chegam ao capítulo três, que é onde a
maior parte das pessoas param de ler o Capital,

0:35:44.209,0:35:46.230
se tentam ler por si próprios,

0:35:46.230,0:35:49.970
na altura em que chegam ao capítulo três
dizem algo do tipo: "Isto é impossível. Isto não

0:35:49.970,0:35:50.909
nos leva a lado nenhum'.

0:35:50.909,0:35:55.239
Por isso é realmente difícil,
por este tipo de razões.

0:35:55.239,0:36:00.309
A outra razão de ser difícil esta relacionada,

0:36:00.309,0:36:04.179
tal como eu sugeri, com o quadro
conceptual que é suposto

0:36:04.179,0:36:07.039
não servir apenas para lidar com o volume 1 do Capital.

0:36:07.039,0:36:08.549
É suposto

0:36:08.549,0:36:13.519
servir para todo o percurso, no sentido de
tudo aquilo sobre o qual queria pensar.

0:36:13.519,0:36:18.009
Assim, ficarão angustiados ao saber que
O Capital é composto por três volumes.

0:36:18.009,0:36:21.189
Ou seja, se querem realmente perceber
o modo de produção capitalista,

0:36:21.189,0:36:24.109
terão de ler os três volumes do Capital.

0:36:24.109,0:36:28.229
O volume 1 é apenas uma perspectiva particular sobre

0:36:28.229,0:36:30.199
o modo de produção capitalista,

0:36:30.199,0:36:36.019
mas, pior ainda, os três volumes do Capital
são apenas uma parte dos oito que ele tinha em mente.

0:36:36.019,0:36:39.849
Vejam o que ele escreveu num texto intitulado Grundrisse
(Elementos fundamentais para a crítica da economia política)

0:36:39.849,0:36:44.389
que é um texto preparatório, onde ele
estabelece várias organizações para o Capital.

0:36:44.389,0:36:45.649
Ele diz: 'OK,

0:36:45.649,0:36:50.229
o que eu vou fazer é proceder

0:36:50.229,0:36:51.719
à análise da seguinte maneira:

0:36:51.719,0:36:55.999
Nós iremos lidar com:
"1) Os determinantes gerais abstractos obtidos

0:36:55.999,0:37:01.049
em mais ou menos todos os tipos de sociedades.

0:37:01.049,0:37:04.599
2) As categorías que compõem
a estrutura interna da sociedade burguesa,

0:37:04.599,0:37:08.079
e sobre as quais assentam
as principais classes: capital,

0:37:08.079,0:37:12.899
trabalho assalariado, propriedade da terra, suas inter-relações.

0:37:12.899,0:37:14.669
Cidade e Campo

0:37:14.669,0:37:17.409
As três grandes classes sociais;

0:37:17.409,0:37:19.299
trocas entre elas.

0:37:19.299,0:37:20.519
Circulação.

0:37:20.519,0:37:22.599
O Sistema de crédito."

0:37:22.599,0:37:24.489
Bom tópico nesta altura.

0:37:24.489,0:37:27.759
"Privado.

0:37:27.759,0:37:31.650
3) Concentração da sociedade
burguesa na forma de Estado,

0:37:31.650,0:37:34.249
vista em relação consigo própria.

0:37:34.249,0:37:36.909
As classes não produtivas.

0:37:36.909,0:37:38.160
Taxas,

0:37:38.160,0:37:39.499
Dívida do Estado.

0:37:39.499,0:37:41.059
Crédito público.

0:37:41.059,0:37:42.709
A população.

0:37:42.709,0:37:44.180
As colónias.

0:37:44.180,0:37:47.699
Emigração.

0:37:47.699,0:37:50.969
4) As relações internacionais
de produção,

0:37:50.969,0:37:52.869
a divisão internacional do trabalho,

0:37:52.869,0:37:54.589
trocas internacionais,

0:37:54.589,0:37:56.039
exportação e importação,

0:37:56.039,0:37:57.230
taxa de câmbio,"

0:37:57.230,0:38:01.359
outro bom tópico.

0:38:01.359,0:38:02.209
"Quinto,", excelente tópico,

0:38:02.209,0:38:07.759
"O mercado global e as crises."

0:38:07.759,0:38:08.440
Portanto, isto é, se quiserem,

0:38:08.440,0:38:12.330
o panorama que ele estabeleceu no
Grundrisse sobre o que pretendia fazer.

0:38:12.330,0:38:14.799
Isto é o que ele tinha em mente,

0:38:14.799,0:38:17.779
o que ele ia fazer,

0:38:17.779,0:38:20.489
quando escreveu O Capital.

0:38:20.489,0:38:22.279
Nunca terminou.

0:38:22.279,0:38:24.259
Nunca concretizou

0:38:24.259,0:38:26.390
a maioria destes tópicos.

0:38:26.390,0:38:27.940
Por isso, o que têm no Capital

0:38:27.940,0:38:29.999
é o princípio

0:38:29.999,0:38:33.449
de este enorme projecto,

0:38:33.449,0:38:35.639
um projecto enorme que

0:38:35.639,0:38:37.360
ele insinuou em imensos

0:38:37.360,0:38:41.950
locais sobre… como compreender o estado,
como compreender

0:38:41.950,0:38:46.849
a sociedade civil, como compreender
a imigração, como compreender

0:38:46.849,0:38:52.759
as trocas de moedas, e outros assuntos deste tipo.

0:38:52.759,0:38:56.979
Por isso, aqui também, nós temos de perceber

0:38:56.979,0:39:00.109
que o quadro conceptual,

0:39:00.109,0:39:02.119
no início, é…

0:39:02.119,0:39:06.709
ele estava realmente a tentar concebê-lo
de modo a que servisse para tudo o resto,

0:39:06.709,0:39:08.890
mas, de facto, o que ele então faz,

0:39:08.890,0:39:12.699
é fornecer o quadro no qual o Volume 1

0:39:12.699,0:39:14.020
opera, e o Volume 1

0:39:14.020,0:39:17.569
é apenas uma única peça de todo

0:39:17.569,0:39:19.719
o puzzle que ele concebeu.

0:39:19.719,0:39:24.229
O Volume 1 é realmente essencialmente
sobre o modo de produção capitalista

0:39:24.229,0:39:27.839
a partir do ponto de vista da produção,

0:39:27.839,0:39:29.659
não do mercado,

0:39:29.659,0:39:34.279
não da troca global, mas
do ponto de vista da produção.

0:39:34.279,0:39:37.149
Portanto, vocês terão de reconhecer
que o que obterão deste

0:39:37.149,0:39:41.190
curso é uma análise, feita por Marx,

0:39:41.190,0:39:46.949
do modo de produção capitalista
a partir da perspectiva da produção.

0:39:46.949,0:39:50.459
O Volume 2 dá-nos a perspectiva da troca.

0:39:50.459,0:39:55.099
O Volume 3 fornece materiais sobre a formação das crises,

0:39:55.099,0:39:59.959
e também sobre as regras de distribuição,

0:39:59.959,0:40:02.829
juros, aluguer, taxas,

0:40:02.829,0:40:08.419
este tipo de questões.

0:40:08.419,0:40:10.929
Mas então vem o método,

0:40:10.929,0:40:12.839
a outra parte do método,

0:40:12.839,0:40:18.259
que é muito importante tanto em termos
de método de apresentação como de investigação.

0:40:18.259,0:40:23.809
O uso de Marx da dialéctica.

0:40:23.809,0:40:27.999
O que ele diz, uma vez mais no seu prefácio,

0:40:27.999,0:40:32.190
é que a dialéctica que encontramos

0:40:32.190,0:40:34.999
é um conceito de análise

0:40:34.999,0:40:38.189
completamente diferente.

0:40:38.189,0:40:45.189
Dificilmente encontrarão em Marx qualquer tipo
de linguagem causal. Marx não diz, "Isto causa aquilo'.

0:40:45.219,0:40:47.119
Ele quase sempre diz que

0:40:47.119,0:40:51.679
'Isto está dialecticamente relacionado com aquilo'

0:40:51.679,0:40:55.119
E a relação dialéctica

0:40:55.119,0:40:56.529
é uma relação interna,

0:40:56.529,0:41:01.069
não uma relação externa causal.
É uma relação interna.

0:41:01.069,0:41:05.259
E ele fala sobre este método dialéctico

0:41:05.259,0:41:09.509
uma vez mais no posfácio
da segunda edição.

0:41:09.509,0:41:11.619
Ele diz: Ok,

0:41:11.619,0:41:21.209
eu fui buscar algumas ideias a Hegel.

0:41:21.209,0:41:24.900
Mas, diz ele, "o meu método dialéctico é,
nos seus fundamentos, não só

0:41:24.900,0:41:29.479
diferente do método Hegeliano,
mas também o seu oposto."

0:41:29.479,0:41:31.029
Existem formas nas quais, penso eu,

0:41:31.029,0:41:34.579
descobriremos que isto não é totalmente verdade.

0:41:34.579,0:41:38.109
Que, de facto, Marx revolucionou

0:41:38.109,0:41:42.269
o método dialéctico;
ele não se limitou a invertê-lo,

0:41:42.269,0:41:45.189
tal como ele por vezes o diz.

0:41:45.189,0:41:49.069
Ele então prossegue e diz: "Eu critiquei
o lado mistificador da dialéctica hegeliana

0:41:49.069,0:41:53.160
há quase trinta anos atrás."

0:41:53.160,0:41:58.689
Marx refere-se aqui ao

0:41:58.689,0:42:01.719
seu tratado intitulado Crítica da filosofia
do Direito de Hegel,

0:42:01.719,0:42:05.159
Crítica da filosofia do Direito de Hegel,

0:42:05.159,0:42:06.989
e eu penso que esta crítica

0:42:06.989,0:42:09.999
foi um momento fundacional

0:42:09.999,0:42:12.819
muito importante no qual Marx

0:42:12.819,0:42:17.169
define a sua relação com a dialéctica hegeliana.

0:42:17.169,0:42:19.959
Por isso ele continua a falar sobre

0:42:19.959,0:42:22.809
este aspecto mistificador.

0:42:22.809,0:42:27.739
E do modo pelo qual esta forma
mistificada de dialéctica,

0:42:27.739,0:42:29.789
difundida por Hegel,

0:42:29.789,0:42:34.729
tornou-se moda na Alemanha,

0:42:34.729,0:42:39.759
e porque teve de reformá-la

0:42:39.759,0:42:43.619
num sentido que permitisse ter em consideração

0:42:43.619,0:42:50.619
todos os desenvolvimento históricos como
fazendo parte de um estado fluído, em movimento.

0:42:51.039,0:42:53.779
Ele teve de reconfigurá-la
no sentido de poder captar

0:42:53.779,0:42:59.910
também os aspectos
transitórios da sociedade.

0:42:59.910,0:43:04.859
E então ele continua a falar
sobre isto dizendo,

0:43:04.859,0:43:09.099
"O método dialéctico não se deixa impressionar por nada

0:43:09.099,0:43:14.749
e é, na sua essência, crítico e revolucionário."

0:43:14.749,0:43:18.999
Portanto, o que ele está aqui a dizer é

0:43:18.999,0:43:22.639
que ele vai usar uma
versão do método dialéctico,

0:43:22.639,0:43:27.679
estabelecendo relações entre

0:43:27.679,0:43:29.979
elementos no interior do sistema.

0:43:29.979,0:43:32.479
Mas que irá fazê-lo de modo

0:43:32.479,0:43:37.299
a capturar a fluidez e o movimento.

0:43:37.299,0:43:41.959
Marx, acima de tudo, está incrivelmente

0:43:41.959,0:43:44.419
impressionado com a fluidez

0:43:44.419,0:43:48.739
e a dinâmica do capitalismo.

0:43:48.739,0:43:51.939
Isto é muito estranho,
porque Marx é frequentemente

0:43:51.939,0:43:53.959
mencionado como se fosse

0:43:53.959,0:43:57.979
estático, um analista estrutural.

0:43:57.979,0:44:03.309
O aspecto estranho é, quando se lê o Capital,
perceber-se que ele vê o movimento.

0:44:03.309,0:44:06.369
Ele passa o tempo todo a ver movimento.

0:44:06.369,0:44:09.609
Ele está constantemente a falar sobre

0:44:09.609,0:44:14.939
esse movimento e que esse movimento
é o movimento dialéctico.

0:44:14.939,0:44:16.710
Por isso, uma das formas pelas quais

0:44:16.710,0:44:22.729
devem também ler o Marx nos seus próprios termos
é tentar agarrá-lo naquilo

0:44:22.729,0:44:26.119
que ele quer dizer por dialéctica.

0:44:26.119,0:44:28.589
Porque o problema é que ele nunca escreveu

0:44:28.589,0:44:31.939
um tratado sobre a dialéctica.

0:44:31.939,0:44:33.259
Ele nunca disse:

0:44:33.259,0:44:35.499
'Ok, este é o meu método dialéctico'.

0:44:35.499,0:44:36.630
Há indícios disso.

0:44:36.630,0:44:38.800
Se vocês querem realmente
compreender o seu método dialéctico,

0:44:38.800,0:44:42.259
leiam O Capital.

0:44:42.259,0:44:45.739
É o melhor lugar para o compreenderem.

0:44:45.739,0:44:49.469
E quando lerem o Capital cuidadosamente
chegarão ao fim

0:44:49.469,0:44:53.140
com um sentido do modo
como o método dialéctico funciona.

0:44:53.140,0:44:56.769
Mas, uma vez mais, isto irá ser
um pouco confuso porque

0:44:56.769,0:45:01.249
vocês, provavelmente, não estão habituados a pensar
de modo dialéctico, e o mais curioso sobre

0:45:01.249,0:45:04.009
a Academia é que quanto mais
ela vos treina numa disciplina,

0:45:04.009,0:45:06.549
provavelmente menos habilitados ficam

0:45:06.549,0:45:08.280
para pensar no método dialéctico.

0:45:08.280,0:45:10.329
De facto, as crianças pequenas são muito dialécticas.

0:45:10.329,0:45:12.449
Elas vêem tudo em movimento.

0:45:12.449,0:45:15.709
Elas vêem contradição em toda a parte
e são muito contraditórias em relação a tudo.

0:45:15.709,0:45:18.609
Cada contradição influencia
tudo o resto e

0:45:18.609,0:45:19.649
as vossas crianças dizem-vos todo o tipo

0:45:19.649,0:45:22.469
de maravilhosas contradições.

0:45:22.469,0:45:25.819
E vocês dizem: "Para de pensar sobre isso.
Tens de pensar racionalmente.'

0:45:25.819,0:45:28.619
Por isso, nós hoje treinamos

0:45:28.619,0:45:33.460
pessoas para não pensarem de forma dialéctica
praticamente desde o nascimento.

0:45:33.460,0:45:38.519
Mas, de facto, o método dialéctico
é intuitivo e muito poderoso.

0:45:38.519,0:45:42.489
E, num certo sentido,
o que Marx faz é recuperar

0:45:42.489,0:45:48.069
esse incrível método dialéctico
intuitivo e colocá-lo a funcionar,

0:45:48.069,0:45:51.400
tanto em termos de um esquema
analítico, como veremos,

0:45:51.400,0:45:53.900
mas também em termos de compreensão

0:45:53.900,0:45:56.440
de que tudo está em processo.

0:45:56.440,0:45:58.759
Tudo está em movimento.

0:45:58.759,0:46:01.889
Tudo é definido nesses termos.

0:46:01.889,0:46:03.879
Ele não fala sobre trabalho.

0:46:03.879,0:46:07.900
Ele fala sobre o processo de trabalho.

0:46:07.900,0:46:09.289
O capital não é uma coisa;

0:46:09.289,0:46:13.549
é um processo; está em movimento.

0:46:13.549,0:46:18.209
Valor só existe se estiver em movimento.

0:46:18.209,0:46:22.589
Quando as coisas param, o valor desaparece,

0:46:22.589,0:46:27.269
e todo o sistema desmorona-se.

0:46:27.269,0:46:28.769
E vocês

0:46:28.769,0:46:32.410
lembram-se muito bem o que
aconteceu a seguir ao 11 de Setembro.

0:46:32.410,0:46:38.619
Muitas coisas pararam. O movimento parou.

0:46:38.619,0:46:41.869
Os aviões pararam de voar.
Não se podia passar nas pontes,

0:46:41.869,0:46:43.770
e, então, em três dias,

0:46:43.770,0:46:47.099
de repente, toda a gente percebeu que o capitalismo iria colapsar

0:46:47.099,0:46:50.420
se as coisas não voltassem a entrar em movimento,
e então, Giuliani,

0:46:50.420,0:46:51.099
apareceu e disse:

0:46:51.099,0:46:54.299
'Por amor de Deus, peguem nos vossos
cartões de crédito e façam compras.

0:46:54.299,0:46:58.019
Vão à Broadway. Voltem e façam
este tipo de coisas; voltem'

0:46:58.019,0:47:01.599
Bush chegou mesmo a aparecer num anúncio televisivo
de uma companhia de aviação, dizendo:

0:47:01.599,0:47:04.509
'Voltem e comecem a voar.

0:47:04.509,0:47:07.719
Regressem ao movimento.'

0:47:07.719,0:47:12.919
Dito por outras palavras, Capitalismo está,
como teria dito Jack Kerouac, 'perpetuamente pela estrada fora'.

0:47:12.919,0:47:17.069
E se não está sempre na estrada,
então não é nada.

0:47:17.069,0:47:21.650
Por isso Marx achava incrível
este aspecto. E é muito

0:47:21.650,0:47:25.559
estranho vê-lo tantas vezes
retratado como uma figura

0:47:25.559,0:47:30.119
estática que observou o sistema a funcionar.
Não, é tudo movimento e está sempre a mudar,

0:47:30.119,0:47:33.929
perpetuamente em movimento.

0:47:33.929,0:47:35.609
Portanto aqui, eu também penso que

0:47:35.609,0:47:39.699
o que Marx estava a tentar fazer
era a procurar um quadro conceptual

0:47:39.699,0:47:44.640
que lhe permitisse compreender o movimento.

0:47:44.640,0:47:47.329
E, portanto, alguns dos seus conceitos

0:47:47.329,0:47:49.539
são formulados desta forma

0:47:49.539,0:47:55.450
que tem a ver com relações;
são sobre a actividade transformadora.

0:47:55.450,0:48:00.459
Isto é sobre isto neste momento;
e isto é sobre aquilo no momento seguinte.

0:48:00.459,0:48:03.369
E isto pode tornar-se confuso,

0:48:03.369,0:48:06.599
mas o que ele está a tentar fazer é
ir para além da confusão e chegar a

0:48:06.599,0:48:08.130
um quadro conceptual,

0:48:08.130,0:48:10.089
uma estrutura profunda, se quiserem,

0:48:10.089,0:48:12.180
que ajude a compreender

0:48:12.180,0:48:15.959
todo o movimento que existe
à nossa volta, perpetuamente.

0:48:15.959,0:48:20.029
E, particularmente, o modo no qual o movimento

0:48:20.029,0:48:27.029
na verdade participa no interior
do modo de produção capitalista.

0:48:27.569,0:48:29.579
Portanto, uma das formas pelas quais
me parece que vocês devem

0:48:29.579,0:48:33.119
tentar compreender Marx passa por apreciar

0:48:33.119,0:48:37.209
o seu método dialéctico.

0:48:37.209,0:48:44.069
Na realidade existe muita gente, incluindo muitos Marxistas,
que não gostam mesmo nada da sua dialéctica.

0:48:44.069,0:48:45.430
Há toda um círculo

0:48:45.430,0:48:48.189
chamado 'Marxismo analítico', por exemplo,

0:48:48.189,0:48:50.819
que costuma dizer:
'Sabem, toda essa história da dialéctica…'

0:48:50.819,0:48:52.699
Eles gostam de se auto-intiluarem

0:48:52.699,0:48:55.479
'Marxistas sem disparates'

0:48:55.479,0:49:02.599
porque eles consideram que:
'toda essa história de dialéctica é um disparate'.

0:49:02.599,0:49:04.030
E também há

0:49:04.030,0:49:09.390
outras pessoas que querem, de uma forma ou de outra,
transformar algo que é muito dialéctico

0:49:09.390,0:49:12.809
numa estrutura causal.

0:49:12.809,0:49:20.749
E, de facto, existe toda uma versão positivista
daquilo que Marx diz; isto é, deixa de fora a dialéctica.

0:49:20.749,0:49:23.959
Isto pode estar absolutamente correcto; ou seja,
eu não estou a argumentar, a dizer,

0:49:23.959,0:49:27.579
que os Marxistas analíticos estão errados.

0:49:27.579,0:49:31.049
Eu não vou argumentar no sentido de dizer que
as pessoas que transformam isto num

0:49:31.049,0:49:34.109
modelo positivista matemático estão errados.

0:49:34.109,0:49:36.779
Talvez estejam correctos.

0:49:36.779,0:49:41.029
Mas vocês terão de fazer isto se quiserem entender
o texto de Marx nos seus próprios termos.

0:49:41.029,0:49:45.759
Terão de agarrar a dialéctica.

0:49:45.759,0:49:49.139
E fica tudo bem se no fim
quiserem dizer que Marx está errado

0:49:49.139,0:49:52.239
que a dialéctica está errada, que não gostam,
que não funciona, este tipo de coisas.

0:49:52.239,0:49:53.309
Tudo bem.

0:49:53.309,0:49:57.619
Mas antes de dizer isto, terão de compreender
o que significa e como funciona.

0:49:57.619,0:50:01.410
Por isso, uma parte do que iremos fazer

0:50:01.410,0:50:05.229
é passar algum tempo

0:50:05.229,0:50:08.659
a reconhecer o aspecto dialéctico de Marx,

0:50:08.659,0:50:14.269
e ver como funciona.

0:50:14.269,0:50:16.189
Há ainda um último ponto

0:50:16.189,0:50:19.259
que queria referir antes do intervalo.

0:50:19.259,0:50:25.709
Peço-vos para tentarem ler Marx nos seu próprios termos,
mas eu, obviamente, serei o vosso guia.

0:50:25.709,0:50:27.259
Por isso, irão lê-lo

0:50:27.259,0:50:32.119
com a minha ajuda e os meus termos
irão ser muito importantes.

0:50:32.119,0:50:37.669
Por conseguinte, uma das coisas que eu quero dizer
é que, claro, o meu interesse

0:50:37.669,0:50:41.339
em urbanização, no desenvolvimento
geográfico assimétrico, imperialismo

0:50:41.339,0:50:44.059
e todo esse tipo de coisas,

0:50:44.059,0:50:48.549
que os meus interesses tornaram-se

0:50:48.549,0:50:53.529
muito, muito importantes na medida

0:50:53.529,0:50:55.659
em que afectam o modo
como eu leio este texto.

0:50:55.659,0:50:56.549
Dito por outras palavras,

0:50:56.549,0:51:01.529
há cerca de 30 anos que
venho dialogando com este texto

0:51:01.529,0:51:04.949
E uma das razões que me agrada
ensiná-lo todos os anos é:

0:51:04.949,0:51:09.309
todos os anos pergunto a mim próprio:
'o que irá ser diferente na leitura deste ano?

0:51:09.309,0:51:15.549
O que me irá surpreender
que eu não notei antes?'

0:51:15.549,0:51:19.439
E coisas novas surpreendem-se porque
surgem novos acontecimentos, isto é, a história

0:51:19.439,0:51:22.910
e a geografia modificam-se.

0:51:22.910,0:51:27.109
E por isso surgem novas coisas
e eu regresso aos textos de Marx, perguntado:

0:51:27.109,0:51:30.400
'Bem, será que ele disse alguma sobre isto?'
e, por vezes, encontra-se algo realmente pertinente,

0:51:30.400,0:51:32.369
dito por ele, sobre o assunto,

0:51:32.369,0:51:35.239
outras vezes nada.

0:51:35.239,0:51:38.289
Portanto, eu venho dialogando longamente

0:51:38.289,0:51:41.849
e costumo usar este modo de pensamento,

0:51:41.849,0:51:47.949
muito deste quadro conceptual constantemente
no trabalho que faço.

0:51:47.949,0:51:54.159
E neste processo, evidentemente,
eu altero o modo como percebo o texto.

0:51:54.159,0:51:58.079
Suspeito que se gravassem estas aulas

0:51:58.079,0:51:59.759
durante 25 anos,

0:51:59.759,0:52:01.130
iriam ver-me a dizer

0:52:01.130,0:52:05.379
coisas muito diferentes
do que digo agora.

0:52:05.379,0:52:07.419
Por uma variedade de razões

0:52:07.419,0:52:11.259
tanto o clima histórico
como o intelectual mudaram.

0:52:11.259,0:52:15.109
Uma série de questões, que não existiam
antes, emergiram. Por conseguinte,

0:52:15.109,0:52:17.289
vocês lêem este texto de um modo diferente.

0:52:17.289,0:52:19.199
Ponto interessante:

0:52:19.199,0:52:23.649
num dos seus prefácios,
Marx fala sobre o processo,

0:52:23.649,0:52:25.890
sobre como a teoría burguesa

0:52:25.890,0:52:29.559
compreendia o mundo de um certo modo
e então a história avançou e tornou

0:52:29.559,0:52:31.950
essa formulação teórica redundante,

0:52:31.950,0:52:34.569
e, portanto, as ideias tinham de mudar

0:52:34.569,0:52:39.769
à medida que as circunstâncias mudavam.

0:52:39.769,0:52:43.179
Ou as ideias tinham de ser reconfiguradas.

0:52:43.179,0:52:44.690
Por isso vocês irão ter

0:52:44.690,0:52:47.269
um pouco do modo como eu leio isto, também.

0:52:47.269,0:52:49.370
E não há forma de evitá-lo, mas

0:52:49.370,0:52:50.849
no fim,

0:52:50.849,0:52:54.669
o que eu quero fazer é
provocar a vossa própria leitura

0:52:54.669,0:52:59.959
isto é, ligar o texto em termos da vossa experiência,
tanto intelectual como

0:52:59.959,0:53:03.189
social e política

0:53:03.189,0:53:05.599
e passar uns bons momentos a falar com o texto,

0:53:05.599,0:53:08.130
e deixar que o texto fale convosco,

0:53:08.130,0:53:11.340
apreciando a forma como Marx tenta

0:53:11.340,0:53:12.499
compreender o mundo.

0:53:12.499,0:53:17.020
Porque, acima de tudo, eu penso que este texto é
um exercício maravilhoso

0:53:17.020,0:53:19.149
de procurar compreender

0:53:19.149,0:53:21.299
aquilo que parece quase

0:53:21.299,0:53:24.039
impossível de compreender.

0:53:24.039,0:53:25.900
Portanto, a partir deste ponto de vista,

0:53:25.900,0:53:30.919
vocês têm de se ligar ao texto. E, OK,
eu estarei no vosso caminho numa pequena parte do tempo,

0:53:30.919,0:53:33.139
mas espero que não seja muito,
porque, no final de contas,

0:53:33.139,0:53:37.869
é trabalho vosso traduzir

0:53:37.869,0:53:40.089
o que se passa neste texto em termos

0:53:40.089,0:53:42.299
significado para a vossa própria vida.

0:53:42.299,0:53:43.490
É isto que este livro

0:53:43.490,0:53:46.490
tem de tão especial. Penso que irá falar
convosco de alguma forma. Provavelmente, não

0:53:46.490,0:53:49.329
do mesmo modo como falou comigo.

0:53:49.329,0:53:52.219
O que é perfeitamente válido

0:53:52.219,0:53:54.420
e perfeitamente compreensível.
E eu gosto, por isso, de vos

0:53:54.420,0:53:58.549
confrontar com este tipo de espírito.

0:53:58.549,0:54:03.799
OK, isto é tudo o que eu
quero dizer a título de introdução.

0:54:03.799,0:54:06.949
O que eu penso que poderia ser
muito útil fazer, é ler

0:54:06.949,0:54:10.579
convosco esta primeira secção e
tentar dar-vos uma ideia

0:54:10.579,0:54:17.809
sobre o que quero dizer sobre o método e tudo o resto.

0:54:17.809,0:54:20.709
Muito bem, ele começa por dizer simplesmente:

0:54:20.709,0:54:23.989
'A riqueza das sociedades em que domina
o modo de produção capitalista aparece

0:54:23.989,0:54:27.299
como uma imensa colecção de mercadorias';

0:54:27.299,0:54:28.739
(…)mercadoria individual(…)"

0:54:28.739,0:54:30.079
(…)forma elementar.

0:54:30.079,0:54:31.699
A nossa investigação começa, portanto

0:54:31.699,0:54:34.339
com a análise da mercadoria."

0:54:34.339,0:54:36.099
OK, isto é o ponto de partida

0:54:36.099,0:54:38.889
a priori que já tínhamos mencionado.

0:54:38.889,0:54:40.789
Mas reparem

0:54:40.789,0:54:43.889
na linguagem: "aparece".

0:54:43.889,0:54:48.549
Estejam sempre atentos aos momentos
em que Marx usa a palavra "aparecer"

0:54:48.549,0:54:51.349
"Aparece" não significa "é",

0:54:51.349,0:54:53.889
"aparece" significa que
algo está a acontecer,

0:54:53.889,0:54:58.410
e é melhor estarem atentos
e imaginarem o que é esse "algo mais".

0:54:58.410,0:55:02.899
E reparem também

0:55:02.899,0:55:05.259
que ele está exclusivamente preocupado com

0:55:05.259,0:55:08.839
o "modo de produção capitalista".

0:55:08.839,0:55:12.439
Ele não está preocupado com
os antigos modos de produção ou

0:55:12.439,0:55:14.339
modos de produção socialistas

0:55:14.339,0:55:18.559
ou mesmo modos de produção híbridos.
Ele irá ocupar-se do

0:55:18.559,0:55:20.329
modo de produção capitalista

0:55:20.329,0:55:23.589
na sua forma mais pura.

0:55:23.589,0:55:26.670
E eu penso que é muito importante

0:55:26.670,0:55:32.279
ter presente esta ideia
quando estiverem a ler este texto.

0:55:32.279,0:55:34.519
Este é, portanto, o ponto de partida.

0:55:34.519,0:55:36.579
Bem, quando se pensa sobre isto,

0:55:36.579,0:55:44.579
percebe-se que é realmente
um bom ponto de partida.

0:55:44.709,0:55:46.209
Porquê? Quantos dos presentes

0:55:46.209,0:55:53.059
nesta sala nunca tiveram qualquer
tipo de experiência com uma mercadoria?

0:55:53.059,0:55:56.949
Toda a gente tem experiências com mercadorias.

0:55:56.949,0:55:59.509
Viram alguma hoje?

0:55:59.509,0:56:01.579
Viram algum ontem?

0:56:01.579,0:56:08.819
Compram-nas constantemente?
Estão constantemente às voltas à procura delas?

0:56:08.819,0:56:13.529
O que ele faz é realmente escolher

0:56:13.529,0:56:16.509
um denominador comum,

0:56:16.509,0:56:18.569
algo que é comum a todos nós,

0:56:18.569,0:56:20.619
algo que todos nós conhecemos.

0:56:20.619,0:56:24.219
Vamos às lojas, compramo-las,

0:56:24.219,0:56:27.639
e é algo absolutamente necessário
para a nossa existência.

0:56:27.639,0:56:31.239
Não podemos viver sem consumir mercadorias.

0:56:31.239,0:56:35.169
Temos de comprar mercadorias
para podermos continuar a viver.

0:56:35.169,0:56:38.429
É uma relação tão simples quanto isto,
por isso começamos com isto, e a outra grande coisa

0:56:38.429,0:56:41.309
sobre isto é,

0:56:41.309,0:56:44.439
e, uma vez mais, vou provavelmente
ser criticado por dizer isto, é:

0:56:44.439,0:56:48.119
não importa se é um homem ou uma mulher,
ou um japonês, ou um étnico

0:56:48.119,0:56:51.689
ou um religioso, ou seja lá o que for,
dito por outras palavras:

0:56:51.689,0:56:52.699
é um tipo muito

0:56:52.699,0:56:57.619
simples de transacção económica que estamos a observar.

0:56:57.619,0:57:00.949
E então ele diz: Bem, que tipo de transacção económica é esta?

0:57:00.949,0:57:02.729
Bem, a mercadoria é

0:57:02.729,0:57:08.199
algo, diz ele,

0:57:08.199,0:57:11.849
que satisfaz a procura ou a necessidade humana.

0:57:11.849,0:57:13.200
E diz: Eu não estou

0:57:13.200,0:57:17.599
interessado … e isto é a forma críptica disto …
ele diz no parágrafo seguinte…

0:57:17.599,0:57:20.119
algo que nos é externo

0:57:20.119,0:57:24.920
que nós transformamos em algo nosso.

0:57:24.920,0:57:28.729
E isto "satisfaz necessidades humanas de qualquer
espécie. A natureza dessas necessidades,

0:57:28.729,0:57:34.679
se elas se originam no estômago ou na fantasia,
não altera nada na coisa."

0:57:34.679,0:57:38.159
Por outras palavras: ele não está realmente interessado
em psicologizar o assunto, ele coloca este aspecto de lado.

0:57:38.159,0:57:42.439
Dizendo: Não estou realmente interessado

0:57:42.439,0:57:47.269
em saber porque motivo as pessoas compram mercadorias.
Eles podem comprar porque

0:57:47.269,0:57:50.429
querem, porque precisam, ou porque as desejam.

0:57:50.429,0:57:53.789
Posso comprar por gozo ou por necessidade,
ou por outro motivo qualquer. Não estou,

0:57:53.789,0:57:56.900
de todo, interessado em falar sobre o assunto.
O que realmente me interessa é o facto

0:57:56.900,0:58:01.599
de simplesmente alguém comprar uma mercadoria.

0:58:01.599,0:58:04.279
E então ele prossegue e diz: Bem, reparem nisto.

0:58:04.279,0:58:09.159
Quantas mercadorias existem no mundo?

0:58:09.159,0:58:12.269
Bem, existem milhões delas,
todas feitas de diferentes qualidades,

0:58:12.269,0:58:16.739
e todos acedemos a elas em
diferentes medidas de quantidade.

0:58:16.739,0:58:20.549
E uma vez mais coloca isso de lado e diz:
"Descobrir esses diversos aspectos

0:58:20.549,0:58:27.199
e, portanto, os múltiplos modos de
usar as coisas é um acto histórico.

0:58:27.199,0:58:30.689
Assim como também o é
a descoberta de medidas sociais

0:58:30.689,0:58:33.639
para a quantidade das coisas úteis

0:58:33.639,0:58:36.749
A diversidade das medidas de mercadorias

0:58:36.749,0:58:43.239
origina-se em parte da natureza diversa dos
objectos a serem medidos, em parte de convenção.

0:58:43.239,0:58:46.419
A utilidade de uma coisa
faz dela um valor de uso."

0:58:46.419,0:58:51.549
Primeiro grande conceito: valor de uso.

0:58:51.549,0:58:55.149
É útil para vocês. Eu não estou interessado
em discutir porque é útil para vocês. Eu não estou

0:58:55.149,0:58:59.249
interessado em discutir
a história dos valores de uso

0:58:59.249,0:59:02.669
ou algo deste género, ou o modo como se mede estas coisas.
Eu só estou interessado

0:59:02.669,0:59:04.429
no conceito de valor de uso.

0:59:04.429,0:59:10.919
Reparem como ele rapidamente cria uma abstracção.

0:59:10.919,0:59:15.389
E fala num dos seus prefácios sobre

0:59:15.389,0:59:19.469
o problema do cientista social, tal como ele,

0:59:19.469,0:59:24.789
o que significa que não se pode ir para o laboratório
e isolar coisas e fazer experiências.

0:59:24.789,0:59:28.049
Por isso o que é preciso fazer,
no sentido de fazer uma experiência,

0:59:28.049,0:59:31.499
é usar aquilo que ele chama:
"O poder da abstracção."

0:59:31.499,0:59:33.789
E vê-se imediatamente:

0:59:33.789,0:59:36.789
a mercadoria é central.

0:59:36.789,0:59:41.459
Eu estou a abstraí-la das procuras,
necessidades e desejos humanos.

0:59:41.459,0:59:45.219
Eu estou a abstraí-la de
qualquer tipo de consideração sobre

0:59:45.219,0:59:46.879
as propriedades específicas das coisas.

0:59:46.879,0:59:48.949
Eu só estou a chamar a atenção para o facto

0:59:48.949,0:59:51.199
de que esta mercadoria

0:59:51.199,0:59:58.199
tem qualquer coisa chamada valor de uso.

0:59:59.180,1:00:03.150
E isto leva-o imediatamente para,

1:00:03.150,1:00:05.279
meio da página

1:00:05.279,1:00:07.929
126,

1:00:07.929,1:00:11.620
ele diz: "Na forma de sociedade a
ser por nós examinada," - i.e.

1:00:11.620,1:00:15.669
modo de produção capitalista -

1:00:15.669,1:00:21.699
eles constituem, ao mesmo tempo,
os portadores materiais do — valor de troca."

1:00:21.699,1:00:24.929
Uma vez mais, reparem na palavra "portadores",

1:00:24.929,1:00:27.549
uma mercadoria é portadora de algo.

1:00:27.549,1:00:30.529
Não é a mesma coisa que dizer: isto "é" algo

1:00:30.529,1:00:36.259
É portador de algo

1:00:36.259,1:00:38.819
que nós ainda não definimos.

1:00:38.819,1:00:41.169
E como é que nós pensamos sobre isto?

1:00:41.169,1:00:43.150
Bem, quando nós olhamos para os processos

1:00:43.150,1:00:48.939
de troca, em termos geográficos, temporais,

1:00:48.939,1:00:52.679
o que nós descobrimos é uma quantidade enorme

1:00:52.679,1:00:56.589
de processos de troca, de trocas no mercado

1:00:56.589,1:00:59.519
Nós vemos trocas diferentes ocorrendo

1:00:59.519,1:01:03.489
entre camisas e sapatos, dependendo
do tempo, dependendo do lugar.

1:01:03.489,1:01:10.529
Nós vemos diferentes relações de quantidade entre
alqueires de trigo e

1:01:10.529,1:01:14.079
pares de sapatos e toneladas de aço
e desse tipo de coisas.

1:01:14.079,1:01:19.849
Por isso, à primeira vista, o que nós vemos
é um mundo de trocas.

1:01:19.849,1:01:26.709
São troca de valores que são
incoerentes, que estão por todo o lado.

1:01:26.709,1:01:30.400
Tal como ele diz:
"O valor de troca

1:01:30.400,1:01:35.569
parece, portanto, algo casual
e puramente relativo;

1:01:35.569,1:01:40.079
um valor de troca imanente, intrínseco à mercadoria
i.e. um valor de troca que está

1:01:40.079,1:01:42.539
ligado, de forma inseparável, à mercadoria,

1:01:42.539,1:01:50.890
inerente a ela, portanto, algo que está
em contradição nos seus próprios termos."

1:01:55.159,1:01:56.689
Ele percebe que existe algo

1:01:56.689,1:01:58.990
neste mundo de trocas. Algo

1:01:58.990,1:02:04.869
é, em princípio, permutável
por qualquer coisa mais.

1:02:04.869,1:02:11.089
E o que isto imediatamente implica,
tal como diz na página 127,

1:02:11.089,1:02:14.459
é que vocês estão sempre em posição de
poderem trocar algo por qualquer coisa mais,

1:02:14.459,1:02:18.069
de trocar o que têm por algo mais.

1:02:18.069,1:02:19.209
Por outras palavras: vocês apenas

1:02:19.209,1:02:21.409
continuam sempre a trocar.

1:02:21.409,1:02:24.839
Assim a coisa continua a avançar.

1:02:24.839,1:02:29.279
Por conseguinte isto pode ser permutável
por todas as outras mercadorias a determinado ponto.

1:02:29.279,1:02:32.649
E se for esse o caso, então ele diz

1:02:32.649,1:02:35.049
na página 127,

1:02:35.049,1:02:40.049
"Por conseguinte, primeiro:
os valores de troca vigentes da mesma mercadoria

1:02:40.049,1:02:43.630
expressam algo igual.

1:02:43.630,1:02:47.669
Segundo, porém: o valor de troca só pode ser o modo de expressão,

1:02:47.669,1:02:53.799
a “forma de manifestação”
de um conteúdo dele distinguível."

1:02:53.799,1:02:56.349
Isto é: se eu tenho uma mercadoria na minha mão,

1:02:56.349,1:02:58.559
eu não posso dissecá-la

1:02:58.559,1:03:03.469
e descobrir qual é o elemento
que está dentro que a torna permutável.

1:03:03.469,1:03:07.789
É qualquer coisa mais.

1:03:07.789,1:03:11.059
Não. Isto é permutável por qualquer coisa mais
e eu não consigo descobrir o que a torna permutável

1:03:11.059,1:03:13.189
olhando apenas para a mercadoria.

1:03:13.189,1:03:15.150
E tenho de olhar para a mercadoria

1:03:15.150,1:03:21.099
em movimento. Este é o lugar onde
começamos a entrar em movimento.

1:03:21.099,1:03:24.029
E tenho de olhar para isto.

1:03:24.029,1:03:24.859
E isto move-se,

1:03:24.859,1:03:27.909
isto expressa obviamente algo

1:03:27.909,1:03:29.180
sobre permutabilidade,

1:03:29.180,1:03:33.139
uma comensurabilidade na troca.

1:03:33.139,1:03:36.479
Isto significa que todas as coisas
são comensuráveis na troca.

1:03:36.479,1:03:40.640
Porque são elas comensuráveis?
E que é feita essa

1:03:40.640,1:03:42.459
comensurabilidade?

1:03:42.459,1:03:44.669
De onde vem?

1:03:44.669,1:03:47.319
Como é definida?

1:03:47.319,1:03:51.849
E a mercadoria é a portadora
deste algo.

1:03:51.849,1:03:54.409
Mas isto não está dentro da mercadoria.

1:03:54.409,1:03:57.390
É suportado pela mercadoria.

1:03:57.390,1:03:58.870
É uma relação

1:03:58.870,1:04:00.379
no interior da mercadoria,

1:04:00.379,1:04:03.399
não uma coisa material.

1:04:03.399,1:04:06.569
Então ele avança com exemplo do milho e o aço

1:04:06.569,1:04:11.919
e chega a um dos seus exemplos geométricos,

1:04:11.919,1:04:14.360
dizendo algo crucial
no meio da página:

1:04:14.360,1:04:18.769
Cada uma das duas, enquanto valor de troca,

1:04:18.769,1:04:24.789
deve, portanto, ser redutível
a essa terceira," seja lá o que for.

1:04:24.789,1:04:28.809
E "Esse algo em comum não pode ser uma propriedade
geométrica, física, química ou qualquer outra

1:04:28.809,1:04:33.569
propriedade natural das mercadorias",
diz eles uma linhas mais abaixo na mesma página.

1:04:33.569,1:04:36.869
Estamos a abordar algo
que é muito significativo.

1:04:36.869,1:04:38.410
Marx é frequentemente

1:04:38.410,1:04:43.239
descrito como uma espécie de sujo materialista.
Sabem como é: tudo tem de ser material.

1:04:43.239,1:04:50.909
Mas aqui o que estamos a ver é que ele não está,
de todo, a falar da materialidade da coisa.

1:04:50.909,1:04:54.289
Vocês podem inspeccionar a materialidade
da coisa como quiserem, mas não

1:04:54.289,1:04:55.729
encontrarão o segredo da sua

1:04:55.729,1:04:58.190
comensurabilidade e da sua permutabilidde.

1:04:58.190,1:05:04.549
Não encontrarão.

1:05:04.549,1:05:08.869
E então e prossegue na página
seguinte, 128, dizendo:

1:05:08.869,1:05:12.689
"Como valores de uso,

1:05:12.689,1:05:15.380
as mercadorias são, antes de mais nada,
de diferente qualidade,

1:05:15.380,1:05:19.130
como valores de troca só podem
ser de quantidade diferente,"

1:05:19.130,1:05:22.779
isto é: quanto disto é permutável
por quanto daquilo,

1:05:22.779,1:05:27.939
"não contendo, portanto,
nenhum átomo de valor de uso."

1:05:27.939,1:05:33.709
A comensurabilidade de que ele está
a falar não é constituída

1:05:33.709,1:05:39.189
pela utilidade de algo.

1:05:39.189,1:05:42.999
Então ele continua e diz: "Deixando de lado então
o valor de uso dos corpos das mercadorias,

1:05:42.999,1:05:46.869
resta a elas apenas uma propriedade…"
e aqui vamos ter mais um salto à priori.

1:05:46.869,1:05:48.379
Que propriedade é essa?

1:05:48.379,1:05:52.079
São todas produtos do trabalho humano.

1:05:52.079,1:05:55.919
É isto que todas elas têm em comum

1:05:55.919,1:06:04.369
e o que os valores de troca e
de uso transportam é esta qualidade

1:06:04.369,1:06:09.229
de serem produtos de trabalho humano.

1:06:09.229,1:06:11.599
Mas, então ele prossegue dizendo de imediato:

1:06:11.599,1:06:14.159
Que tipo de trabalho é este?

1:06:14.159,1:06:16.899
Bem, não pode ser

1:06:16.899,1:06:20.599
baseado no facto de, se eu
for preguiçoso e levar

1:06:20.599,1:06:25.239
digamos, 15 dias para fazer uma camisa,
então, vocês terão de pagar o equivalente…

1:06:25.239,1:06:27.789
devem ser quinze dias do vosso trabalho,

1:06:27.789,1:06:32.079
então eu posso encontrar alguém que
faça a camisa em três dias, e trocaria

1:06:32.079,1:06:34.900
como alguém por três dias de trabalho.

1:06:34.900,1:06:37.339
Assim sendo, ele diz no fim desta passagem:

1:06:37.339,1:06:40.339
"…deixam de diferenciar-se um do outro,

1:06:40.339,1:06:43.999
para reduzir-se na sua totalidade
a igual trabalho humano,

1:06:43.999,1:06:46.739
a trabalho humano abstrato."

1:06:46.739,1:06:50.559
Bem, isto está a avançar muito depressa,
e de forma muito enigmática.

1:06:50.559,1:06:51.349
Valor de uso,

1:06:51.349,1:06:52.659
valor de troca,

1:06:52.659,1:06:54.889
trabalho humano em abstracto.

1:06:54.889,1:06:56.769
E agora aqui temos:

1:06:56.769,1:06:59.660
"Consideremos agora o resíduo dos
produtos do trabalho. Nada restou deles

1:06:59.660,1:07:01.000
a não ser,

1:07:01.000,1:07:03.999
a mesma objetividade fantasmagórica;"

1:07:03.999,1:07:06.609
Marx adora estas coisas de fantasmas e

1:07:06.609,1:07:10.009
de lobisomens e todo esse tipo de coisas.
Por isso vocês vão encontrar muitas coisas deste género.

1:07:10.009,1:07:13.969
Ele é um grande admirador de Shelley e
Frankenstein e de tudo o resto,

1:07:13.969,1:07:16.779
portanto vão encontrar muita
linguagem deste tipo.

1:07:16.779,1:07:22.63
"uma simples gelatina de trabalho
humano indiferenciado,

1:07:22.639,1:07:26.459
isto é, do dispêndio de força de trabalho humano,
sem consideração pela forma como foi despendida.

1:07:26.459,1:07:29.989
(…) Como cristalizações dessa
substância social comum a todas elas,

1:07:29.989,1:07:39.369
são elas valores — valores mercantis."

1:07:39.369,1:07:45.420
OK, ele utiliza quatro páginas para explicar

1:07:45.420,1:07:46.959
três conceitos fundamentais.

1:07:46.959,1:07:53.619
Valor de uso, valor de troca, valor.

1:07:53.619,1:07:55.619
Valor é o que passa

1:07:55.619,1:07:58.909
no processo de troca de mercadorias.

1:07:58.909,1:08:05.629
É um elemento escondido na mercadoria que torna

1:08:05.629,1:08:13.819
todas as mercadorias, em princípio,
permutáveis entre si.

1:08:13.819,1:08:19.309
Então ele prossegue e diz:
Bem, tendo abstraído do valor de uso

1:08:19.309,1:08:22.999
então vamos a atrás e
voltamos a olhar para o valor de troca.

1:08:22.999,1:08:26.929
Vemos então que o valor de troca, tal como ele diz,
na parte inferior da página 128,

1:08:26.929,1:08:29.289
"como a maneira necessária de expressão

1:08:29.289,1:08:34.219
ou forma de manifestação do valor,"

1:08:34.219,1:08:37.650
Aparência, forma de aparência; mas
deste vez estão a olhar para isto de outro modo.

1:08:37.650,1:08:42.049
O que está lá é algo de misterioso sobre
a permutabilidade de todas as mercadorias.

1:08:42.049,1:08:47.759
Há algo de misterioso
acerca do modo como

1:08:47.759,1:08:52.639
todas estas mercadorias podem ser
comensuráveis entre si.

1:08:52.639,1:08:56.389
E o mistério é que elas são valores,

1:08:56.389,1:08:58.560
Mas os valores são agora representados

1:08:58.560,1:09:01.330
pelo valor de troca, por isso valor de troca,

1:09:01.330,1:09:03.069
i.e. quanto é que se obtém pelo

1:09:03.069,1:09:04.549
produto no mercado,

1:09:04.549,1:09:06.250
é uma representação do valor,

1:09:06.250,1:09:10.749
é uma representação do trabalho.

1:09:10.749,1:09:13.909
Ou seja, quando vão a um supermercado,

1:09:13.909,1:09:17.859
são capazes de ver o trabalho na mercadoria?

1:09:17.859,1:09:21.719
Mas tem um valor de troca, certo?

1:09:21.719,1:09:22.859
Mais uma vez, Marx assinala:

1:09:22.859,1:09:26.969
OK, todos são produtos de trabalho
mas não se consegue ver o trabalho,

1:09:26.969,1:09:29.499
não conseguem ver o trabalho na mercadoria.

1:09:29.499,1:09:34.949
Mas podem ter uma noção disso porque
está representado pelo preço.

1:09:34.949,1:09:36.659
Portanto, se quiserem,

1:09:36.659,1:09:42.269
o valor de troca é uma
representação de algo mais.

1:09:42.269,1:09:47.670
Uma vez mais: dizer que algo representa
uma outra coisa não é dizer "é".

1:09:47.670,1:09:48.830
Porque, como qualquer pessoa rapidamente

1:09:48.830,1:09:52.170
diria, a diferença entre
a representação e aquilo

1:09:52.170,1:09:55.710
que realmente é, vai uma grande distância.
E Marx despende algum tempo

1:09:55.710,1:09:59.400
para falar sobre a natureza desta distância,

1:09:59.400,1:10:06.400
valor e a sua representação.

1:10:08.659,1:10:12.329
Na página 129 diz:

1:10:12.329,1:10:15.659
Portanto, um valor de uso ou bem possui valor,

1:10:15.659,1:10:19.959
apenas, porque nele está objectivado ou materializado.

1:10:19.959,1:10:26.959
trabalho humano abstrato."

1:10:26.959,1:10:30.910
Objectivado - conceito muito importante.

1:10:30.910,1:10:37.619
Um processo, ou melhor um processo de trabalho,
torna-se objectivado numa coisa.

1:10:37.619,1:10:42.630
Este é uma ideia que se tornará
muito importante em Marx.

1:10:42.630,1:10:44.659
Vocês têm uma coisa

1:10:44.659,1:10:46.659
e então existe uma processo de trabalho.

1:10:46.659,1:10:48.360
Qual é então a relação

1:10:48.360,1:10:51.370
entre o processo e a coisa?
Isto irá surgir várias vezes

1:10:51.370,1:10:56.809
ao longo do texto.

1:10:56.809,1:10:59.250
Processos e coisas,

1:10:59.250,1:11:05.409
a coisa é uma representação do processo.

1:11:05.409,1:11:07.849
Querem um exemplo simples disto?

1:11:07.849,1:11:10.369
Se eu vos fizesse um exame neste momento,

1:11:10.369,1:11:13.909
e vos pedisse para escreverem um pequeno texto
sobre o que significam este conceitos.

1:11:13.909,1:11:15.169
E depois vos avaliasse.

1:11:15.169,1:11:19.030
Eu avaliar-vos-ia pela coisa.

1:11:19.030,1:11:23.790
O que teria a ver com o processo
que está aqui a acontecer?

1:11:23.790,1:11:28.150
Vocês poderiam ficar muito indignados

1:11:28.150,1:11:33.849
quand eu vos desse um C ou D ou F, ou algo do género,
porque vocês ainda não chegaram lá.

1:11:33.849,1:11:37.149
Quando, na verdade, vocês ainda
estão a lutar num processo,

1:11:37.149,1:11:41.909
um processo de trabalho intelectual de tentar
perceber o que está a ser dito neste texto.

1:11:41.909,1:11:43.959
É uma coisa muito importante.

1:11:43.959,1:11:48.719
Mas se eu tentar testar como coisa… e, na verdade,

1:11:48.719,1:11:52.119
a educação está cheia deste tipo de problemas.

1:11:52.119,1:11:54.249
Educação é sobre um processo,

1:11:54.249,1:11:58.599
é sobre o modo como a pessoas aprendem coisas;
é sobre processo, pensamento, e esse tipo de coisas.

1:11:58.599,1:12:02.149
E nós estamos constantemente a testar o quão boas
as pessoas são em termos de processo através

1:12:02.149,1:12:04.029
das coisas que fazem.

1:12:04.029,1:12:09.360
Dissertações, ensaios, artigos,

1:12:09.360,1:12:12.669
questões de escolha múltipla, e tudo o resto.

1:12:12.669,1:12:16.320
Portanto, o que Marx está aqui a fazer
é dizer: Bem, a representação,

1:12:16.320,1:12:18.469
i.e. o valor de troca,

1:12:18.469,1:12:21.960
é algo que se pode realmente ver,
mas isto é

1:12:21.960,1:12:25.419
a representação de algo que é o valor.

1:12:25.419,1:12:32.389
E como veremos, valor está sempre em movimento.

1:12:32.389,1:12:37.900
E isto significa que o processo
está objectivado na coisa.

1:12:37.900,1:12:40.980
Um processo de trabalho,
um oleiro a fazer um pote

1:12:40.980,1:12:44.150
está, no fim, objectivado numa coisa.
E é a coisa que é vendida no

1:12:44.150,1:12:47.000
mercado, não o processo.

1:12:47.000,1:12:51.119
Mas a coisa não poderia existir
sem o processo.

1:12:51.119,1:12:54.479
Por isso o processo tem de ser objectivado.

1:12:54.479,1:12:58.059
Existem pessoas que adorariam
escrever uma dissertação sem nunca,

1:12:58.059,1:13:01.260
realmente, produzirem a coisa.

1:13:01.260,1:13:03.449
Vocês podem dizer: Oh, o processo é óptimo!

1:13:03.449,1:13:07.179
…Ah, OK, Doutoramento imediato…

1:13:07.179,1:13:09.560
… mas, claro, não, vocês tem que objectivá-lo…

1:13:09.560,1:13:12.550
E como toda a gente sabe,
todos aqueles que têm graus académicos,

1:13:12.550,1:13:15.889
vocês podem ter grandes ideias e pensar que
é fantástico, e quando tentam objectivar num texto

1:13:15.889,1:13:20.780
dizem: Meu Deus, que disparate!

1:13:20.780,1:13:22.150
E então, vocês têm de…

1:13:22.150,1:13:25.130
por isso Marx está a falar desta relação.

1:13:25.130,1:13:26.159
Isso mesmo…

1:13:26.159,1:13:27.989
está implicado nisto, imediatamente nesta

1:13:27.989,1:13:30.280
noção de objectificação.

1:13:30.280,1:13:34.699
O trabalho humano está objectivado, materializado

1:13:34.699,1:13:37.989
nesta coisa chamada mercadoria.

1:13:37.989,1:13:41.849
Mas então, dentro da coisa, a quantidade

1:13:41.849,1:13:47.849
é medida pela duração do trabalho
que está na coisa. Mas…

1:13:47.849,1:13:51.969
E que em si tem as medidas, que, disse…

1:13:51.969,1:13:57.219
é medida em horas, dias, etc.

1:13:57.219,1:13:59.199
Uma vez mais, temos uma referência aqui,

1:13:59.199,1:14:02.349
uma referência codificada,
se quiserem, da forma como

1:14:02.349,1:14:07.830
o modo de produção capitalista
estabelece uma certa noção de temporalidade.

1:14:07.830,1:14:14.570
Tempo, como é que o modo de produção
capitalista estrutura o tempo?

1:14:14.570,1:14:18.060
E Marx irá apresentar um argumento,
dizendo: terão de perceber que

1:14:18.060,1:14:24.280
muto disto tem a ver com o facto
de que o tempo é dinheiro.

1:14:24.280,1:14:27.420
O tempo está ligado a valor numa certa
forma, e por conseguinte mesmo as nossas

1:14:27.420,1:14:30.710
medidas de tempo começam a adquirir

1:14:30.710,1:14:33.950
um certo tipo de fascínio, simplesmente

1:14:33.950,1:14:40.950
porque é a forma na qual funciona
o modo de produção capitalista.

1:14:43.630,1:14:50.089
Então ele diz, mais abaixo no parágrafo:

1:14:50.089,1:14:56.039
Eu estou realmente à procura do
poder total de trabalho da sociedade

1:14:56.039,1:15:03.039
que está manifestado nos valores
do mundo das mercadorias.

1:15:03.729,1:15:10.729
Então, onde existe a sociedade,
e onde prevalece este mundo de mercadorias?

1:15:11.469,1:15:12.850
Aqui não estão a olhar para

1:15:12.850,1:15:19.519
apenas um lugar em particular, vocês estão,
na realidade, a olharem para a situação global.

1:15:19.519,1:15:22.429
O mundo das mercadorias,

1:15:22.429,1:15:25.889
onde está o mundo das mercadorias
neste momento?

1:15:25.889,1:15:29.690
Está na China, está no México, está no Japão,

1:15:29.690,1:15:32.190
está na Rússia…

1:15:32.190,1:15:34.959
É uma coisa global.

1:15:34.959,1:15:36.780
E ele está a olhar para

1:15:36.780,1:15:39.429
a sociedade, no sentido,

1:15:39.429,1:15:42.820
de todo o mundo capitalista.

1:15:42.820,1:15:47.679
Portanto, ele está a olhar para a noção de trabalho,

1:15:47.679,1:15:50.639
e a medida de valor,
se quiserem, irá ser

1:15:50.639,1:15:56.110
avaliada contra este mundo todo,
não é uma actividade específica

1:15:56.110,1:16:02.580
de um trabalho particular num espaço e tempo
particular, neste momento está em todo o mundo.

1:16:02.580,1:16:05.979
Uma situação global, mesmo nesta altura,

1:16:05.979,1:16:08.499
e actualmente, é uma forma

1:16:08.499,1:16:11.719
brilhante de descrever a globalização,
se lhe quiserem assim chamar, no

1:16:11.719,1:16:13.869
Manifesto Comunista.

1:16:13.869,1:16:17.599
Onde fala Marx sobre os impulsos
da Burguesia para criar o mercado mundial

1:16:17.599,1:16:20.389
e as consequências de terem feito isso,

1:16:20.389,1:16:24.589
em que as velhas industrias são destruídas,
novas são criadas, existe uma tremenda

1:16:24.589,1:16:26.189
forma de fluidez.

1:16:26.189,1:16:31.469
Marx estava a escrever num contexto
no qual o mundo se estava a abrir de um modo muito rápido

1:16:31.469,1:16:35.149
através dos navios a vapor e dos comboios
e todo esse tipo de coisas

1:16:35.149,1:16:39.449
à economia global.

1:16:39.449,1:16:43.159
E ele percebeu muito bem as consequências disso,
o que significava que

1:16:43.159,1:16:46.059
o valor não era algo que fosse
determinado no nosso quintal, mas era

1:16:46.059,1:16:52.039
algo que era determinado
no mundo das mercadorias.

1:16:52.039,1:16:55.439
E o resultado disto é
que nós acabamos como ele diz:

1:16:55.439,1:16:58.340
"Cada uma dessas unidades"

1:16:58.340,1:17:03.780
isto é, força de trabalho homogéneo,

1:17:03.780,1:17:07.289
"cada uma dessas unidades é a mesma força
de trabalho do homem como a outra, à medida que possui

1:17:07.289,1:17:09.390
o caráter de uma força média de trabalho social,

1:17:09.390,1:17:13.109
e opera como tal força (…)"

1:17:13.109,1:17:16.600
E aparece uma definição crucial:

1:17:16.600,1:17:19.050
"de trabalho socialmente média,

1:17:19.050,1:17:22.690
contanto que na produção de uma mercadoria

1:17:22.690,1:17:27.209
não consuma mais que o trabalho em
média necessário

1:17:27.209,1:17:32.569
ou tempo de trabalho socialmente necessário."

1:17:32.569,1:17:36.139
Esta é a sua primeira definição de valor.

1:17:36.139,1:17:43.139
Valor é tempo de trabalho socialmente necessário.

1:17:44.270,1:17:48.640
Uma das razões, penso eu, para Marx pensar que podia
despachar-se com esta forma muito enigmática de apresentar

1:17:48.640,1:17:52.249
o valor de uso, o valor de troca e o valor

1:17:52.249,1:17:55.889
era porque alguém que tivesse lido Ricardo

1:17:55.889,1:18:00.409
poderia dizer: 'Muito bem, isto é Ricardo puro.'

1:18:00.409,1:18:08.499
E é puro Ricardo, porém com
uma inserção excepcional.

1:18:08.499,1:18:15.019
Ricardo usou o conceito
de tempo de trabalho como valor.

1:18:15.019,1:18:21.840
Marx usa o conceito de
tempo de trabalho socialmente necessário.

1:18:21.840,1:18:25.420
E vocês deverão imediatamente
questionar-se:

1:18:25.420,1:18:28.420
o que significa 'socialmente necessário'?

1:18:28.420,1:18:31.699
Como é estabelecido?

1:18:31.699,1:18:34.550
Ele não dá aqui qualquer resposta a isto.

1:18:34.550,1:18:38.429
E vocês só começam a ter um
sentido da resposta, à medida

1:18:38.429,1:18:40.969
que forem lendo O Capital.

1:18:40.969,1:18:43.389
Por outras palavras, o que Marx faz

1:18:43.389,1:18:48.719
aqui é simplemente establecer
o quadro conceptual de Ricardo.

1:18:48.719,1:18:55.829
Repetindo-o, e num sentido dizendo:
'Ricardo esqueceu-se de algo'

1:18:55.829,1:19:03.039
Não é adequado chamar valor de tempo de trabalho.

1:19:03.039,1:19:05.360
Temos de inserir um ponto de interrogação:

1:19:05.360,1:19:07.759
O que é tempo de trabalho socialmente necessário?

1:19:07.759,1:19:11.699
Como é determinado? Quem determina?

1:19:11.699,1:19:14.579
E esta é a grande questão.

1:19:14.579,1:19:19.210
E eu acrescentaria que, actualmente, continua
a ser a grande questão do capitalismo,

1:19:19.210,1:19:24.279
quem e como é estabelecido o valor?

1:19:24.279,1:19:27.729
Isto é, nós todos gostamos de pensar que temos
os nossos próprios valores, e toda a gente gosta

1:19:27.729,1:19:31.519
de falar de valores.

1:19:31.519,1:19:35.659
Mas Marx está a aqui a dizer qualquer coisa do tipo:
"Reparem, há um valor que está a ser determinado

1:19:35.659,1:19:38.469
por um processo que nós não compreendemos.'

1:19:38.469,1:19:41.090
Não é escolha nossa,

1:19:41.090,1:19:44.689
é algo que nos acontece.

1:19:44.689,1:19:46.210
E o modo como acontece

1:19:46.210,1:19:49.499
tem de ser desembrulhado. Se vocês
querem compreender que são,

1:19:49.499,1:19:52.739
e onde se encontram no meio deste turbilhão de

1:19:52.739,1:19:55.409
valores que se alteram e tudo o resto.
O que vocês tem de fazer

1:19:55.409,1:19:58.270
é compreender a forma como são criados os valores,

1:19:58.270,1:20:02.360
como são produzidos e com que consequências,

1:20:02.360,1:20:06.409
em termos sociais, ambientais, etc.

1:20:06.409,1:20:07.539
E se vocês pensam

1:20:07.539,1:20:10.780
que podem resolver a questão ambiental
do aquecimento global e todo esse

1:20:10.780,1:20:13.440
tipo de assuntos, sem, na verdade, se confrontarem

1:20:13.440,1:20:16.760
com a questão de quem determina
a estrutura de valor

1:20:16.760,1:20:19.819
e como é determinada por esses processos,

1:20:19.819,1:20:22.980
então é porque estão a brincar convosco próprios.

1:20:22.980,1:20:24.790
Por isso, o que Marx está na realidade a dizer é:

1:20:24.790,1:20:28.699
Vocês têm de perceber o que
significa necessidade social.

1:20:28.699,1:20:30.550
E nós teremos de gastar muito tempo

1:20:30.550,1:20:35.079
a olhar para o que significa
socialmente necessário.

1:20:35.079,1:20:39.539
Ele, porém, salienta imediatamente

1:20:39.539,1:20:42.489
que o valor não é fixo.

1:20:42.489,1:20:46.280
Já mencionei que ele está permanentemente
a falar sobre a fluidez das coisas.

1:20:46.280,1:20:48.239
Diz ele:

1:20:48.239,1:20:53.989
Claro, o valor muda com a produtividade.

1:20:53.989,1:20:57.420
"Na Inglaterra, por exemplo,
depois da introdução do tear a vapor,

1:20:57.420,1:21:00.780
bastava talvez somente metade do
trabalho de antes para transformar

1:21:00.780,1:21:04.489
certa quantidade de fio em tecido.

1:21:04.489,1:21:07.979
O tecelão manual inglês precisava
para essa transformação, de facto,

1:21:07.979,1:21:10.760
do mesmo tempo de trabalho que antes,

1:21:10.760,1:21:14.530
porém agora o produto de sua hora de trabalho
individual somente representava

1:21:14.530,1:21:16.280
meia hora de trabalho social

1:21:16.280,1:21:17.660
e caiu, portanto,

1:21:17.660,1:21:22.109
para metade do valor anterior."

1:21:22.109,1:21:27.690
OK, assim o valor é, em primeira
instância, extremamente

1:21:27.690,1:21:32.620
sensível às revoluções na tecnologia,

1:21:32.620,1:21:34.489
revoluções na produtividade.

1:21:34.489,1:21:38.399
E grande parte do Capital será
ocupada com a discussão

1:21:38.399,1:21:41.289
destas revoluções na produtividade,

1:21:41.289,1:21:47.519
estas revoluções nas relações do valor.

1:21:47.519,1:21:49.290
Isto leva-nos então à conclusão,

1:21:49.290,1:21:51.520
final da página 129:

1:21:51.520,1:21:55.869
"É, portanto, apenas o quantum
de trabalho socialmente necessário

1:21:55.869,1:21:59.279
ou o tempo de trabalho socialmente
necessário para produção

1:21:59.279,1:22:03.179
de um valor de uso o que determina
a grandeza de seu valor."

1:22:03.179,1:22:06.479
E aqui temos a definição:

1:22:06.479,1:22:12.169
"A mercadoria individual vale aqui
apenas como exemplar médio de sua espécie."

1:22:12.169,1:22:13.809
Ou seja, ele reitera.

1:22:13.809,1:22:17.149
Aliás, vocês verão que ele faz isto frequentemente.

1:22:17.149,1:22:19.249
Ele repete-se.

1:22:19.249,1:22:22.409
Se vocês não perceberam

1:22:22.409,1:22:23.979
os exemplos do tear-manual, do tear a vapor

1:22:23.979,1:22:27.260
ele irá martelar esta ideia

1:22:27.260,1:22:30.599
destacando que

1:22:30.599,1:22:35.349
o valor da mercadoria não se mantém constante,
dizendo na página 130:

1:22:35.349,1:22:39.309
"… caso permanecesse também constante o
tempo de trabalho necessário para sua produção

1:22:39.309,1:22:42.699
Este muda, porém, com cada mudança
na força produtiva do trabalho." A seguir

1:22:42.699,1:22:46.480
ele continua a falar sobre isso. Mas, reparem:

1:22:46.480,1:22:51.530
A força produtiva do trabalho é determinada
por meio de circunstâncias diversas

1:22:51.530,1:22:57.560
entre outras pelo grau médio
de habilidade dos trabalhadores,

1:22:57.560,1:23:01.859
o nível de desenvolvimento da ciência
e sua aplicabilidade tecnológica,…"

1:23:01.859,1:23:09.989
Marx é muito incisivo sobre o significado
da tecnologia e da ciência para o capitalismo.

1:23:09.989,1:23:13.249
"… a combinação social
do processo de produção,

1:23:13.249,1:23:16.829
o volume e a eficácia dos meios de produção

1:23:16.829,1:23:23.539
e as condições naturais."

1:23:23.539,1:23:30.320
Conjunto vasto de elementos
que podem influenciar o valor.

1:23:30.320,1:23:35.139
Transformações no ambiente natural
significa revoluções no valor.

1:23:35.139,1:23:36.620
Tecnologia e ciência,

1:23:36.620,1:23:39.159
organização social da produção,

1:23:39.159,1:23:41.780
tecnologias, e tudo o resto…

1:23:41.780,1:23:43.829
Portanto, de facto, nós temos

1:23:43.829,1:23:48.429
o valor que é sujeito a um vasto
conjunto poderoso de forças, e ele não

1:23:48.429,1:23:52.119
pretende aqui uma categorização definitiva
de todas elas, ele apenas quer

1:23:52.119,1:23:59.049
alertar-nos, lembrar-nos que esta coisa
a que chamamos valor não é constante.

1:23:59.049,1:24:07.619
Está sujeita a uma perpétua
revolução de transformações.

1:24:08.600,1:24:12.500
Mas então uma coisa peculiar acontece.

1:24:12.500,1:24:16.659
Mesmo no último parágrafo
da página 131

1:24:16.659,1:24:19.849
De repente ele diz:

1:24:19.849,1:24:22.610
"Uma coisa pode ser valor de uso,
sem ser valor."

1:24:22.610,1:24:25.979
OK, todos nós podemos concordar com isto.

1:24:25.979,1:24:29.520
Nós respirarmos ar e até agora ainda
não tivemos de o engarrafar, contudo

1:24:29.520,1:24:36.449
penso que iremos começar a fazê-lo, por isso…

1:24:36.449,1:24:42.219
Uma coisa pode ser útil e ser o produto
do trabalho humano sem ser uma mercadoria.

1:24:42.219,1:24:46.039
Eu cultivo tomates no meu quintal
e como-os…

1:24:46.039,1:24:48.749
Montes de pessoas, mesmo
dentro do capitalismo, actualmente

1:24:48.749,1:24:52.749
produzem uma série de coisas para si próprias.

1:24:52.749,1:24:57.829
Com uma pequena ajuda do DIY
e de tudo o resto.

1:24:57.829,1:25:00.280
"Para produzir esta última,

1:25:00.280,1:25:02.619
isto é mercadoria,

1:25:02.619,1:25:03.809
ele não precisa produzir apenas valor de uso

1:25:03.809,1:25:08.530
mas valor de uso para outros,
valor de uso social."

1:25:08.530,1:25:13.050
Ou seja, não apenas valor de uso para
o senhor, como fazia o servo,

1:25:13.050,1:25:18.359
mas valores de uso que possam chegar
aos outros através do mercado.

1:25:18.359,1:25:20.460
Assim, os valores de uso

1:25:20.460,1:25:27.460
que forem produzidos,
serão enviados para o mercado.

1:25:27.499,1:25:32.960
"Finalmente, diz ele, "nenhuma coisa
pode ser valor, sem ser objecto de uso."

1:25:32.960,1:25:36.400
Se a coisa é inútil, assim também será
o trabalho nela contido; o trabalho não conta

1:25:36.400,1:25:42.679
como trabalho, e por conseguinte, não cria valor.

1:25:42.679,1:25:47.739
Agora parece que ignora e abstrai
do anterior valor de uso.

1:25:47.739,1:25:48.980
Dizendo, eu não estou preocupado

1:25:48.980,1:25:53.050
com os valores de uso,
não estou interessado neles, etc.

1:25:53.050,1:25:56.079
eu abstraio-me deles, eu tenho
o valor de troca, o que me dá

1:25:56.079,1:25:59.329
o valor. E agora que eu tenho
o valor, digo:

1:25:59.329,1:26:03.289
'Não interessa o tipo de trabalho que entra numa coisa
se ninguém estiver interessado nela,

1:26:03.289,1:26:08.090
se não satisfizer uma procura, necessidade
ou desejo humano, então não é valor'

1:26:08.090,1:26:10.949
Portanto, o valor também é dependente
de ser um valor de uso

1:26:10.949,1:26:13.309
para alguém, em algum lugar.

1:26:13.309,1:26:18.829
Vocês têm de ser capazes de o vender.
Ou seja, o que fez

1:26:18.829,1:26:25.829
foi, de repente, trazer de volta
o valor de uso à ideia de valor.

1:26:27.590,1:26:30.449
Ou seja, temos aqui um tipo

1:26:30.449,1:26:31.980
de estrutura muito interessante que

1:26:31.980,1:26:34.530
funciona do seguinte modo:

1:26:34.530,1:26:39.909
E é isto o que eu pretendo fazer: no fim
de praticamente todas as secções que lerem

1:26:39.909,1:26:45.019
pensem acerca do modo como
o quadro conceptual é construído,

1:26:45.019,1:26:47.999
e como encaixa tudo.

1:26:47.999,1:26:52.380
O que ele tem aqui é
qualquer coisa deste tipo:

1:26:52.380,1:27:00.679
Temos a mercadoria.

1:27:00.679,1:27:01.960
E dizermos que, na realidade,

1:27:01.960,1:27:05.209
a mercadoria tem um carácter duplo.

1:27:05.209,1:27:13.309
Tem o valor de uso.

1:27:13.610,1:27:20.610
E tem também o valor de troca.

1:27:24.989,1:27:27.879
O valor de troca é
a representação de algo.

1:27:27.879,1:27:30.519
O que é que representa?

1:27:30.519,1:27:36.739
Representa o valor?

1:27:36.739,1:27:41.619
Mas o valor só pode representar algo

1:27:41.619,1:27:47.239
se estiver ligado ao valor de uso.

1:27:47.239,1:27:50.989
O que é o valor?

1:27:50.989,1:27:57.989
Tempo de trabalho socialmente necessário.

1:28:08.329,1:28:16.820
Ou seja, se vocês comprarem uma casa,
estão mais interessados no valor de uso ou no valor de troca?

1:28:16.820,1:28:23.820
Ok, estão interessados em ambos,
vocês querem ter o bolo e comê-lo.

1:28:27.469,1:28:28.699
Certo?

1:28:28.699,1:28:34.999
Temos aqui um tipo de oposição. Se vocês
querem obter o valor de troca de algo

1:28:34.999,1:28:37.399
não podem ter o valor de uso dessa coisa.

1:28:37.399,1:28:40.820
Se querem usufruir do valor de uso então
torna-se difícil ter o valor de troca, a não ser que

1:28:40.820,1:28:43.529
façam uma hipoteca invertida, ou
todo esse tipo de coisas que as pessoas

1:28:43.529,1:28:47.939
fizeram nos últimos anos.

1:28:47.939,1:28:50.830
Mas, reparem na estrutura:

1:28:50.830,1:28:53.719
Mercadoria, um conceito singular

1:28:53.719,1:28:55.599
que tem dois aspectos.

1:28:55.599,1:28:57.750
Mas, quando olham para a mercadoria,

1:28:57.750,1:29:03.579
costumam realmente dividi-la em dois e dizer:
esta parte é o valor de troca e esta o valor de uso?

1:29:03.579,1:29:05.599
Não, existe uma unidade.

1:29:05.599,1:29:09.260
Mas, dentro da unidade,
existe um duplo aspecto.

1:29:09.260,1:29:11.079
E este duplo aspecto

1:29:11.079,1:29:15.999
permite-nos definir algo, chamado valor,
como tempo de trabalho socialmente necessário.

1:29:15.999,1:29:21.260
Que é o que o valor de uso de
uma mercadoria transporta.

1:29:21.260,1:29:27.039
É aquilo de que é portadora.

1:29:27.039,1:29:31.059
Mas, para ser um valor,
tem de ser útil.

1:29:31.059,1:29:33.160
E, claro, nesta ligação

1:29:33.160,1:29:38.199
vemos todo o tipo de questões
relacionadas com a oferta e a procura.

1:29:38.199,1:29:43.609
Se a oferta for muita, o valor baixará,
se a oferta por escassa, o valor subirá.

1:29:43.609,1:29:47.619
Portanto, temos aqui um elemento
envolvido com a oferta e a procura.

1:29:47.619,1:29:51.320
Marx, na verdade, não está
muito interessado nisso.

1:29:51.320,1:29:55.719
Tal como ele dirá em vários pontos,
à medida que vai avançando,

1:29:55.719,1:29:59.170
o que me interessa nisto é perceber
o fenómeno quando

1:29:59.170,1:30:04.599
existe equilíbrio entre a oferta e a procura.

1:30:04.599,1:30:07.949
Quando estão em equilíbrio
eu preciso de ter um tipo diferente de análise

1:30:07.949,1:30:10.290
e o valor das mercadorias é fixado

1:30:10.290,1:30:13.869
pelo tempo de trabalho socialmente
necessário, seja lá qual for

1:30:13.869,1:30:20.610
a necessidade social. Por isso, o que têm aqui

1:30:20.610,1:30:23.939
é algo desta forma,
que nos permite falar sobre

1:30:23.939,1:30:27.849
o valor da mercadoria.

1:30:27.849,1:30:31.689
Podemos falar de valores da mercadoria.

1:30:31.689,1:30:33.420
Voltemos ao ponto em que entendemos:

1:30:33.420,1:30:36.420
os valores da mercadoria são constituídos

1:30:36.420,1:30:41.159
como tempo de trabalho socialmente necessário.

1:30:41.159,1:30:48.230
Agora, esta é, em parte, aquilo que sugeria,

1:30:48.230,1:30:53.579
é a forma como funciona o método dialéctico de Marx.

1:30:53.579,1:30:59.539
Diriam que o valor de troca causa o valor?

1:30:59.539,1:31:01.520
Diriam que os valores de troca

1:31:01.520,1:31:05.469
causam o valor de uso, ou o valor de uso
é causado, ou que algo é causado por outra coisa qualquer?

1:31:05.469,1:31:09.530
Isto é uma análise que não é causal.

1:31:09.530,1:31:15.679
É sobre relações, sobre relações dialécticas.

1:31:15.679,1:31:21.119
Podem falar de valor de troca
sem falarem de valor de uso?

1:31:21.119,1:31:24.469
Não, não podem

1:31:24.469,1:31:29.050
Podem falar de valor sem
falarem de valor de uso? Não, não podem.

1:31:29.050,1:31:32.550
Por outras palavras, não podem falar sobre
qualquer um destes conceitos sem falarem

1:31:32.550,1:31:35.820
acerca dos outros.

1:31:35.820,1:31:39.690
É isto que quero dizer quando
me refiro a uma espécie de

1:31:39.690,1:31:43.119
quadro conceptual da cebola.

1:31:43.119,1:31:51.489
É um tipo de relações orgânicas, em conjunto,
entre estes conceitos.

1:31:51.489,1:31:54.849
Mas também vimos, que iremos

1:31:54.849,1:31:59.369
falar de movimento, sobre movimento,

1:31:59.369,1:32:02.639
sobre o modo como se fazem as coisas,
sobre processos de trabalho,

1:32:02.639,1:32:08.009
que são objectivados em valores de uso,

1:32:08.009,1:32:13.269
e que são representados por valores de troca.

1:32:13.269,1:32:17.179
Por isso, temos aqui um tipo

1:32:17.179,1:32:21.270
muito interessante de estrutura conceptual,
que não é de todo causal.

1:32:21.270,1:32:23.630
É sobre relações internas.

1:32:23.630,1:32:25.590
E entendendo,

1:32:25.590,1:32:30.119
então começamos a ver também
certas tensões que já mencionei anteriormente.

1:32:30.119,1:32:31.939
Sim, seria muito bom

1:32:31.939,1:32:36.699
ter o valor de uso e de troca
ao mesmo tempo.

1:32:36.699,1:32:40.159
Mas, na maior parte das vezes,
temos de fazer uma escolha difícil.

1:32:40.159,1:32:43.380
Fico com o valor de uso, ou

1:32:43.380,1:32:45.380
obtenho o valor de troca?

1:32:45.380,1:32:50.249
Ou desisto do valor de troca
e fico com o valor de uso?

1:32:50.249,1:32:54.609
E estas são decisões diárias que
temos de tomar quando vamos ao mercado, certo?

1:32:54.609,1:32:55.629
Prescindo

1:32:55.629,1:32:58.960
do valor de troca…
dinheiro para isto ou não…?

1:32:58.960,1:33:01.730
Fico com o dinheiro ou faço o que quero?

1:33:01.730,1:33:08.239
Portant Marx cria algo,
que já explica algo, OK.

1:33:08.239,1:33:14.530
E mesmo que ele esteja explicando, contudo,
ele não está a dizer: isto causa aquilo.

1:33:14.530,1:33:17.250
Portanto, não é uma análise causal.

1:33:17.250,1:33:18.459
É aqui que eu começo…
o ponto de partida para pensar sobre algo

1:33:18.459,1:33:24.039
é um modo de argumentar dialéctico.

1:33:24.039,1:33:26.980
O qual já revela algo sobre

1:33:26.980,1:33:31.320
o tipo de escolhas que fazem
quando vão a um supermercado.

1:33:31.320,1:33:34.429
E o tipo de coisas que
vêem num supermercado.

1:33:34.429,1:33:37.639
Vão ter uma representação do trabalho
humano no supermercado. Não vão

1:33:37.639,1:33:41.119
ver o trabalho humano.
Vão ter uma representação.

1:33:41.119,1:33:45.590
Vocês irão ter de lidar com a representação
na forma como está objectivada,

1:33:45.590,1:33:47.990
e na forma como o valor está representado,

1:33:47.990,1:33:52.260
e então terão de tomar uma
decisão sobre o valor de uso e o valor de troca.

1:33:52.260,1:33:58.460
Portanto, esta é uma forma de situar
o que as pessoas fazem diariamente.

1:33:58.460,1:34:01.970
E podem ver que este quadro conceptual,
ainda que Marx

1:34:01.970,1:34:05.679
não o faço nos moldes
em que estou aqui a fazer,

1:34:05.679,1:34:10.199
mas se pensarem sobre ele, vêem imediatamente
que isto pode ajudar-vos a compreender.

1:34:10.199,1:34:14.219
Mas vocês não aprendem isto apenas
como uma abstracção formal.

1:34:14.219,1:34:15.869
Vocês tentam rechear com

1:34:15.869,1:34:19.809
carne os ossos disto,
através do pensamento.

1:34:19.809,1:34:23.260
Bem, o que significa realmente isto?

1:34:23.260,1:34:28.840
Como é que isto me ajuda a compreender
o que se está a passar à minha volta?

1:34:28.840,1:34:33.929
Este é o tipo de questão crucial

1:34:33.929,1:34:37.900
que esta forma de análise cria.

1:34:37.900,1:34:40.110
Por isso, a minha proposta de leitura para

1:34:40.110,1:34:43.939
esta primeira secção é
dar-vos algumas ideias sobre,

1:34:43.939,1:34:47.540
digamos assim, o tipo de modelo que
vocês devem experimentar para ler isto.

1:34:47.540,1:34:49.470
Isto nem sempre vos será útil. Mas

1:34:49.470,1:34:53.579
o que vocês deverão fazer no fim de
cada secção é: voltar atrás, dizendo: muito bem,

1:34:53.579,1:34:57.039
de que tipo de relações
estava ele a falar aqui?

1:34:57.039,1:34:59.400
O que me dizem estas relações

1:34:59.400,1:35:05.349
tanto acerca de todas estas coisas,
como também sobre o que está a passar?

1:35:05.349,1:35:09.169
No meu dia-a-dia, no dia-a-dia das outras pessoas,
o que se passa no mercado e em tudo

1:35:09.169,1:35:12.070
o resto? O que me diz?

1:35:12.070,1:35:14.880
Está-me a dizer alguma coisa?

1:35:14.880,1:35:18.300
E inicialmente será muito difícil perceber o que
vos possa estar a dizer, mas à medida que avançarem

1:35:18.300,1:35:21.499
Marx começará a contar histórias
que surgem destas relações

1:35:21.499,1:35:23.999
e eles sairá para fora disto

1:35:23.999,1:35:29.360
permitindo uma muito maior compreensão
da dinâmica de tudo isto.

1:35:29.360,1:35:34.119
Portanto, esta é a forma como ele trabalha.

1:35:34.119,1:35:35.630
E eu penso que,

1:35:35.630,1:35:38.499
eu sugiro-vos que

1:35:38.499,1:35:41.069
voltem ao início desta secção

1:35:41.069,1:35:46.070
e olhem cuidadosamente para o modo como estes
conceitos vão surgindo e para o modo como

1:35:46.070,1:35:50.030
funcionam dentro destes termos.

1:35:50.030,1:35:52.550
Falando agora em termos gerais,

1:35:52.550,1:35:55.969
Eu estive a falar o tempo todo

1:35:55.969,1:35:58.839
a nível introdutório.

1:35:58.839,1:36:02.359
Descobri que era necessário
a partir de uma experiência amarga.

1:36:02.359,1:36:03.260
Mas gostaria,

1:36:03.260,1:36:07.489
na realidade, tentar fazer com que
vocês se comprometam um pouco mais,

1:36:07.489,1:36:09.790
por isso, no futuro,

1:36:09.790,1:36:13.460
precisamente porque terão lido
o texto antes cuidadosamente,

1:36:13.460,1:36:17.239
vocês seguramente trarão todo
o tipo de questões na vossa cabeça.

1:36:17.239,1:36:18.300
E então quando

1:36:18.300,1:36:23.009
estiver a falar sobre algo e vocês não perceberem,
porque não encaixa naquilo que

1:36:23.009,1:36:26.619
vocês trazem, por favor, interrompam-me.

1:36:26.619,1:36:36.169
Não tem problema, mas interrompam-se sobre o texto.

1:36:36.169,1:36:40.829
Tal como ele diz na sua introdução
à edição francesa, como sabem

1:36:40.829,1:36:45.729
as pessoas frequentemente
querem falar sobre política

1:36:45.729,1:36:49.349
aqui, eu adoro falar sobre política.

1:36:49.349,1:36:52.959
Mas, por vezes, se só falam sobre política
esquecem-se do texto,

1:36:52.959,1:36:56.280
e, na verdade, a política nesta aula
é fazer com que leiam este texto

1:36:56.280,1:36:58.249
e compreendam o texto.

1:36:58.249,1:37:01.570
Se quiserem discutir política, vamos depois
até ao bar O'Reilly's na rua 35

1:37:01.570,1:37:04.119
e discutimos toda a política que quisermos,

1:37:04.119,1:37:06.709
conjuntamente com várias cervejas

1:37:06.709,1:37:08.799
e esta é a parte divertida deste curso.

1:37:08.799,1:37:12.819
Isto é…,
aqui tentaremos

1:37:12.819,1:37:14.520
não fugir muito ao texto.

1:37:14.520,1:37:18.909
Mas há casos, do tipo que
indiquei aqui, onde

1:37:18.909,1:37:23.110
as pessoas podem ter um tipo particular
de experiência que é iluminado

1:37:23.110,1:37:26.209
pela estrutura de análise.
E isso será extremamente útil.

1:37:26.209,1:37:29.449
Quando as pessoas possam dizer coisas do tipo:
certo, isto fez-me lembrar,

1:37:29.449,1:37:33.079
quando eu estava a trabalhar para a
AT&T, isto aconteceu, etc., percebem, e

1:37:33.079,1:37:36.929
isto aconteceu e isto aconteceu, e é isto
que Marx está precisamente a dizer. Por outras palavras,

1:37:36.929,1:37:39.670
há formas constantes em que
isto refere-se à experiência.

1:37:39.670,1:37:43.520
Eu não me importo que falem
sobre isso, de facto é sempre

1:37:43.520,1:37:45.609
muito, muito útil, mas, de facto,

1:37:45.609,1:37:47.769
o que estamos aqui a tentar fazer
é tentar assegurar que nós

1:37:47.769,1:37:51.400
avançamos no texto, e que temos também

1:37:51.400,1:37:54.890
um pouco mais de fluidez, por isso
eu não pregarei o tempo todo

1:37:54.890,1:37:57.849
e estarei sempre a dizer, um pouco
mais de fluidez para, deste modo, poderem

1:37:57.849,1:37:59.329
discutirem algumas coisas. Bem,

1:37:59.329,1:38:02.909
nós temos ainda dez minutos
por isso se alguém quiser colocar

1:38:02.909,1:38:08.150
perguntas sobre o que fizemos?

1:38:08.150,1:38:13.909
»ESTUDANTE: Eu estava a pensar, porque eu acho que,
na tradição filosófica, quando falamos de valor,

1:38:13.909,1:38:14.889
tem-se normalmente a concepção de algo

1:38:14.889,1:38:15.689
que é absoluto ou que isso tem

1:38:15.689,1:38:19.739
uma existência independente baseada na realidade,

1:38:19.739,1:38:23.149
e eu gostava de saber se
podemos compreender a definição

1:38:23.149,1:38:27.359
de valor de Marx como
tempo de trabalho socialmente necessário,

1:38:27.359,1:38:31.960
em si mesmo, algo que é socialmente
condicionado, e há alguma forma

1:38:31.960,1:38:34.489
que seja totalmente externa,
poderá ser uma configuração social

1:38:34.489,1:38:37.409
que podemos imaginar

1:38:37.409,1:38:46.280
na qual o valor é,

1:38:46.280,1:38:49.800
na realidade, a sua própria representação,

1:38:49.800,1:38:53.689
quando essas duas coisas estão reconciliadas.

1:38:53.689,1:38:57.159
Ou o valor é sempre inevitavelmente
uma espécie de quimera?

1:38:57.159,1:39:00.969
»HARVEY: Não, o que é preciso
perceber é o seguinte:

1:39:00.969,1:39:04.949
O conceito de valor de Marx é

1:39:04.949,1:39:11.619
algo que está internalizado nos processos
do modo de produção capitalista.

1:39:11.619,1:39:15.380
E o que ele dirá é: vocês podem ter
dois valores alternativos, e está correcto.

1:39:15.380,1:39:19.759
E vocês podem sonhar com eles
e desejá-los, esse tipo de coisas.

1:39:19.759,1:39:26.219
Mas eles não representarão grande coisa
a não ser que vocês possam transformar

1:39:26.219,1:39:30.760
no verdadeiro sistema de valor que
governa as nossas vidas e que é este.

1:39:30.760,1:39:34.760
Portanto, Marx não está, forçosamente, contra
o pensamento sobre valores alternativos. E,

1:39:34.760,1:39:37.610
de facto, eu penso que um dos grandes problemas

1:39:37.610,1:39:43.380
que termos já de enfrentar é, precisamente,
sobre que tipo de valores alternativos

1:39:43.380,1:39:46.349
gostaríamos de ver

1:39:46.349,1:39:49.060
a operar no mercado global.

1:39:49.060,1:39:52.709
Valores de justiça…

1:39:52.709,1:39:57.559
e isto está a acontecer particularmente
na questão ambiental, por exemplo.

1:39:57.559,1:40:01.820
As pessoas querem falar sobre os
valores ambientais, os quais deviam fazer

1:40:01.820,1:40:04.680
parte disto. E uma vez mais a
resposta é, tal como sugiro:

1:40:04.680,1:40:06.949
Marx diria: muito bem.

1:40:06.949,1:40:10.600
Bem, ele poderia não dizer muito bem, ele
tinha um tipo particular de objectivo onde queria chegar.

1:40:10.600,1:40:13.310
Mas eu penso que teoricamente diria:

1:40:13.310,1:40:18.090
Muito bem. Mas para vocês poderem
ter uma noção de como funciona o trabalho

1:40:18.090,1:40:21.979
vocês têm de se confrontar
com aquele que actualmente

1:40:21.979,1:40:23.820
nos domina em termos de

1:40:23.820,1:40:27.159
de perceber o que se passa no supermercado,
como vivemos as nossas vidas diárias, e outras coisas do género.

1:40:27.159,1:40:29.840
E iremos falar de uma teoria de valor

1:40:29.840,1:40:32.059
que está implicada no interior do

1:40:32.059,1:40:34.340
modo de produção capitalista.

1:40:34.340,1:40:40.260
Agora, houve um erro
de categorías em várias instâncias,

1:40:40.260,1:40:43.979
precisamente porque o valor está localizado
na relação do trabalho e os processos de trabalho,

1:40:43.979,1:40:49.589
e houve muito pensamento
na sociedades socialistas de pegar

1:40:49.589,1:40:54.229
na teoria do valor-trabalho de Marx
quase como um dispositivo normativo

1:40:54.229,1:40:56.439
para pensar sobre como

1:40:56.439,1:40:57.499
devia funcionar o socialismo.

1:40:57.499,1:41:00.150
Mas não é isso o que Marx está
a dizer, o que ele está a dizer é

1:41:00.150,1:41:02.179
que o valor é inerente

1:41:02.179,1:41:03.949
dentro do modo de produção capitalista.

1:41:03.949,1:41:06.889
E nós temos de definir

1:41:06.889,1:41:08.879
que valor é este.

1:41:08.879,1:41:11.159
Então, nós temos teorias de valor alternativas.

1:41:11.159,1:41:12.810
E, como sabem, vocês podem

1:41:12.810,1:41:17.050
filosofar acerca delas, pensar sobre elas
e preocuparem-se com elas, socialmente,

1:41:17.050,1:41:18.939
politicamente, e tudo o resto…

1:41:18.939,1:41:22.499
Mas a questão é, tal como sugeri,

1:41:22.499,1:41:25.420
vocês terão sempre de voltar
e confrontar-se com esta,

1:41:25.420,1:41:28.570
porque esta é a base de funcionamento
do modo de produção capitalista.

1:41:28.570,1:41:29.119
E se vocês quiserem

1:41:29.119,1:41:31.969
explicar um conjunto diferente
de valores, então terão de

1:41:31.969,1:41:35.300
derrubar o modo de produção capitalista.

1:41:35.300,1:41:38.280
E é essa a sua intenção revolucionária.

1:41:38.280,1:41:43.530
Desculpem, havia aqui uma questão.

1:41:43.530,1:41:47.869
»ESTUDANTE: sim, eu só queria saber se
podia falar um pouco mais sobre o modo como devemos pensar

1:41:47.869,1:41:49.339
sobre a objectificação. Porque, eu sei que a noção
preconcebida que eu trago para aquí é

1:41:49.339,1:41:52.219
muito mais estática em termos de,

1:41:52.219,1:41:54.480
como o trabalho é objectificado,
muda-se do trabalhador

1:41:54.480,1:41:57.030
e existe esta separação.

1:41:57.030,1:42:01.509
Como podemos pensar sobre isto no sentido

1:42:01.509,1:42:04.409
de um processo mais orientado?

1:42:04.409,1:42:08.270
»HARVEY: Bem, uma vez mais…
a coisa não é…

1:42:08.270,1:42:11.159
… não é…, por exemplo:

1:42:11.159,1:42:13.189
só para lhe dar uma exemplo:

1:42:13.189,1:42:14.639

1:42:14.639,1:42:17.749
Vamos imaginar que o trabalhador produz uma casa.

1:42:17.749,1:42:20.090
Ok, os trabalhadores que produzem
a casa separam-se dela,

1:42:20.090,1:42:23.510
então provavelmente outros trabalhadores vão para lá.

1:42:23.510,1:42:27.769
E então temos a seguinte questão:
o valor desta fica fixo para sempre?

1:42:27.769,1:42:32.080
Bem, dada a forma como ele
apresentou, a resposta é não.

1:42:32.080,1:42:36.329
Porque, imaginemos que existem
revoluções na tecnologia

1:42:36.329,1:42:40.199
que fazem com que, de repente,
a produção de casas se torne muito mais fácil.

1:42:40.199,1:42:44.480
Então vocês podem ir para longe da cidade, não sei,
para habitações do tipo bairros, ou de

1:42:44.480,1:42:47.300
de outro tipo, e portanto existe uma dinâmica

1:42:47.300,1:42:50.900
envolvida nisto, e por conseguinte,

1:42:50.900,1:42:53.540
percebem, isto leva-nos de volta ao facto de que

1:42:53.540,1:42:57.699
algo como uma casa tem um valor de uso e
o valor de uso fica por muito tempo e vocês podem ainda

1:42:57.699,1:43:00.889
trocar o seu valor de troca,
porque isto tem um valor de troca residual.

1:43:00.889,1:43:02.019
Por isso…,

1:43:02.019,1:43:03.930
uma vez mais existe uma dinâmica aqui,

1:43:03.930,1:43:05.370
por isso a coisa

1:43:05.370,1:43:07.849
e as qualidades das coisas não são fixas.

1:43:07.849,1:43:10.550
De facto, há imenso

1:43:10.550,1:43:14.989
dinamismo nisto. Mas, uma vez mais, Marx
em geral, não se vai preocupar com isto

1:43:14.989,1:43:16.929
no Capital. Ele vai dizer algo do tipo:

1:43:16.929,1:43:21.589
OK, eu vou assumir que é fixo por um momento.

1:43:21.589,1:43:24.000
Mas, apesar de tudo,
o que ele está a dizer aqui é:

1:43:24.000,1:43:29.109
atenção, isto está sempre em movimento,
isto nunca é fixo, está sempre a mudar,

1:43:29.109,1:43:32.429
é um conceito dinâmico, não é estático.
E a objectificação

1:43:32.429,1:43:37.189
está lá, mas uma vez mais, o significado
da objectificação em si mesmo altera-se através do tempo

1:43:37.189,1:43:39.699
e de acordo com o lugar. Por isso

1:43:39.699,1:43:45.199
estão lá dentro todos estes elementos.

1:43:45.199,1:43:46.779
» ESTUDANTE: Esta visão particular do mundo

1:43:46.779,1:43:50.590
capitalista com que Marx lida

1:43:50.590,1:43:52.469
diverge, obviamente,

1:43:52.469,1:43:53.679
diverge da visão do mundo actual…

1:43:53.679,1:43:59.539
Especificamente no modo como as leis, você sabe,
criar uma proprietário…, sabe como é,

1:43:59.539,1:44:01.769
só certas empresas podem
fazer certas coisas, e então,

1:44:01.769,1:44:06.690
determinadas corporações

1:44:06.690,1:44:07.700
dominam a cena.

1:44:07.700,1:44:12.019
Não é um mercado livre - leis proteccionistas,

1:44:12.019,1:44:15.800
… fazem isso..

1:44:15.800,1:44:18.959
afectam os valores sendo puramente sobre
o tempo de trabalho socialmente necessário.

1:44:18.959,1:44:21.800
»HARVEY: Bem, essa é das questões
que vocês têm de responder. Qual é

1:44:21.800,1:44:23.989
o tempo de trabalho socialmente necessário?

1:44:23.989,1:44:25.800
Como é determinado?

1:44:25.800,1:44:30.120
Até que ponto existe um monopólio
no mercado que o determina?

1:44:30.120,1:44:36.380
Até que ponto existem políticas imperialistas
que o determinam?

1:44:36.380,1:44:38.739
Até que ponto existe

1:44:38.739,1:44:41.189
escravatura colonial que o determina?

1:44:41.189,1:44:42.130
Por outras palavras:

1:44:42.130,1:44:43.869
estas são questões em aberto.

1:44:43.869,1:44:47.479
E Marx está muito aberto à

1:44:47.479,1:44:49.459
discussão deste tipo de questões.

1:44:49.459,1:44:53.699
Em princípio. Mas, uma vez mais,
o que vamos ver é

1:44:53.699,1:44:57.359
a concepção de Marx do genuíno
modo de produção capitalista.

1:44:57.359,1:45:01.449
O qual, de muitas formas, como iremos ver,
é guiada pela visão clássica

1:45:01.449,1:45:03.249
da economia política.

1:45:03.249,1:45:06.510
Por outras palavras, a economia política clássica

1:45:06.510,1:45:09.969
assume que os mercados iam funcionar
perfeitamente e que o poder do Estado

1:45:09.969,1:45:14.070
ia ficar de fora,e que não
vai haver nenhum monopólio.

1:45:14.070,1:45:17.739
Assim, Marx tende a dizer:
Ok, vamos assumir isso,

1:45:17.739,1:45:21.469
os economistas políticos clássicos estão
correctos e é assim que o mundo é.

1:45:21.469,1:45:23.969
Veremos exemplos em que

1:45:23.969,1:45:27.659
esta presunção coloca-o em dificuldades.

1:45:27.659,1:45:29.699
Mas, na realidade, não existe nada

1:45:29.699,1:45:33.320
nesta concepção que diga que vocês
não possam considerar todo este tipo de coisas, porque

1:45:33.320,1:45:36.099
pelo menos para mim, a categoria socialmente necessária

1:45:36.099,1:45:38.170
é algo que está perpetuamente aberta,

1:45:38.170,1:45:39.650
que está constantemente a mudar.

1:45:39.650,1:45:41.659
O que é socialmente necessário neste momento?

1:45:41.659,1:45:45.650
em oposição ao que era
socialmente necessário em 1859.

1:45:45.650,1:45:50.099
Muito diferente. E por isso vocês sabem

1:45:50.099,1:45:52.510
Eu quero que vocês pensem sobre isto

1:45:52.510,1:45:55.580
fazendo uma leitura flexível,
mas sabendo que Marx ira usá-lo

1:45:55.580,1:45:59.219
de um modo muito específico,
numa situação muito específica

1:45:59.219,1:46:03.340
para propósitos muito específicos.

1:46:03.340,1:46:06.739
»ESTUDANTE: O socialmente necessário
implica o tempo de trabalho requerido

1:46:06.739,1:46:10.729
para o trabalhador se reproduzir a si próprio?

1:46:10.729,1:46:12.559
»HARVEY: Socialmente necessário

1:46:12.559,1:46:15.849
pode incluir esse tipo de questão.

1:46:15.849,1:46:19.290
Como várias feministas socialistas apontaram nos

1:46:19.290,1:46:22.690
debates das décadas de 60/70,

1:46:22.690,1:46:26.489
toda a questão do socialmente necessário

1:46:26.489,1:46:28.650
tem de ter em consideração

1:46:28.650,1:46:31.860
certos custos básicos da reprodução
que nasce no interior da família

1:46:31.860,1:46:35.369
e que pode ser desproporcionalmente
criado pelas mulheres.

1:46:35.369,1:46:38.429
Na realidade, mesmo olhando para
toda a história da revolução industrial

1:46:38.429,1:46:40.480
é o trabalho das mulheres

1:46:40.480,1:46:44.070
nas fábricas que foi fundamental,
tal como é actualmente. E muitos dos

1:46:44.070,1:46:47.840
proletários globais neste momento são mulheres.

1:46:47.840,1:46:51.190
Por isso, a questão da reprodução social,
e de que modo

1:46:51.190,1:46:53.289
é integrada no socialmente necessário,
tem sido

1:46:53.289,1:46:58.230
uma questão polémica entre os Marxistas.

1:46:58.230,1:47:01.690
E, já agora,
lembrem-se que Marx

1:47:01.690,1:47:07.969
era um pouco céptico em relação ao termo
"Marxista". Uma vez disse: "Eu não sou Marxista".

1:47:07.969,1:47:11.489
O que ele queria dizer com isso era, que havia
muitas coisas a ser ditas com esse nome,

1:47:11.489,1:47:13.639
que não eram exactamente o que ele tinha dito.

1:47:13.639,1:47:18.309
Por isso, repito, esta é uma das razões pelas quais
eu quero que vocês pensem sobre isto

1:47:18.309,1:47:21.940
nos termos do próprio Marx. Porque, como sabem,

1:47:21.940,1:47:24.139
é muito, muito importante perceber

1:47:24.139,1:47:28.309
como ele expande a
noção de necessidade social,

1:47:28.309,1:47:29.679
como veremos.

1:47:29.679,1:47:32.889
Como vocês querem expandí-la,
é algo que, uma vez mais, está em aberto

1:47:32.889,1:47:34.479
à discussão e ao debate.

1:47:34.479,1:47:37.039
Como deveremos expandí-la,

1:47:37.039,1:47:41.719
em termos de um projecto socialista,
ou um projecto socio-ecologista, ou um

1:47:41.719,1:47:43.070
projecto socio-feminista, ou seja o que for.

1:47:43.070,1:47:44.899
Como devia ser expandido,

1:47:44.899,1:47:47.730
repito, é algo que diz respeito a nós.

1:47:47.730,1:47:51.609
E não penso que Marx quisesse ser lido

1:47:51.609,1:47:55.389
como alguém que oferece um
evangelho para vocês

1:47:55.389,1:47:56.590
se poderem encontrar.

1:47:56.590,1:48:00.110
Não se trata de vos confinar a um
argumento, é uma questão de

1:48:00.110,1:48:03.469
vos libertar para pensarem sobre
todo o tipo de possibilidades,

1:48:03.469,1:48:05.369
todo o tipo de alternativas,

1:48:05.369,1:48:08.780
todas os caminhos possíveis.

1:48:08.780,1:48:09.929
Só mais uma.

1:48:09.929,1:48:13.959
»ESTUDANTE: Podia apenas
explicar mais especificamente

1:48:13.959,1:48:15.649
a diferença entre
valor de uso e valor de troca?

1:48:15.649,1:48:19.880
»HARVEY: Valor de uso é uma camisa
ou uns sapatos

1:48:19.880,1:48:21.889
qualquer cosia que use. O valor de troca é:

1:48:21.889,1:48:25.880
camisas e sapatos no mercado,
e os preços deles,

1:48:25.880,1:48:30.099
dito de uma forma muito simples. E isto é…

1:48:30.099,1:48:33.419
Eu não gosto de usar a palavra preço nesta altura
do campeonato, porque nós não falamos muito sobre

1:48:33.419,1:48:35.969
dinheiro. Mas quando avançarem

1:48:35.969,1:48:40.610
verão que é realmente sobre preços obtidos
no mercado, e valor de troca é o preço

1:48:40.610,1:48:43.769
da mercadoria.

1:48:43.769,1:48:46.609
Ok, Ficamos aqui.
Por isso, muito obrigado.

1:48:46.609,1:48:52.909
Não nos encontramos na próxima semana, certo?,
porque… O que é?

1:48:52.909,1:48:55.679
» ESTUDANTE: Dia do Trabalhador.
» DAVID HARVEY: Oh, Dia do Trabalhador, que grande ideia.

1:48:55.679,1:48:57.739
Para a próxima aula quero que leiam

1:48:57.739,1:49:03.840
o resto do capítulo um, e o capítulo dois.

1:49:03.840,1:49:08.169
Assim, chegaremos ao fim do
capítulo dois. O capítulo dois é muito curto.

1:49:08.169,1:49:12.650
O resto deste capítulo é muito curioso
por vários aspectos. Eu mencionei

1:49:12.650,1:49:17.599
o estilo literário de Marx. O seu
estilo literário altera-se desde

1:49:17.599,1:49:23.369
o analítico vivo, tal como viram aqui,
e vai até ao próximo,

1:49:23.369,1:49:27.419
ao qual apenas posso chamar
um tipo de 'estilo contabilístico'

1:49:27.419,1:49:29.869
que é extremamente aborrecido.

1:49:29.869,1:49:31.629
Onde "isto vale dois xelins

1:49:31.629,1:49:34.650
e isto vale três xelins,

1:49:34.650,1:49:38.269
e isto vale dois cêntimos e meio.
E se nós juntarmos isto à aquilo teremos no final .."

1:49:38.269,1:49:39.269
Extremamente aborrecido.

1:49:39.269,1:49:42.980
Portanto, a terceira secção é bastante longa

1:49:42.980,1:49:46.550
e bastante aborrecida em termos de estilo.

1:49:46.550,1:49:49.510
E, do meu ponto de vista, ele poderia ter feito
isto de um modo muito mais rápido.

1:49:49.510,1:49:52.860
Mas existem revelações muito
importantes aqui. E vocês vão

1:49:52.860,1:49:53.810
ver-se a sí próprios a lutarem.

1:49:53.810,1:49:57.070
A última secção do capítulo um é sobre
o fetichismo das mercadorias, onde estão

1:49:57.070,1:50:00.300
lobisomens e o Robinson Crusoe,

1:50:00.300,1:50:04.489
num tipo incrível de estilo literário.
Assim, vocês subitamente encontram neste capítulo,

1:50:04.489,1:50:08.159
terão um grande exemplo
de estilos de escrita muito diferentes de Marx.

1:50:08.159,1:50:09.479
E estão todos juntos.

1:50:09.479,1:50:13.699
Se vocês redigirem um Doutoramento desta forma,
a pessoas dirão: Por amor de deus, normalize isso,

1:50:13.699,1:50:15.320
não pode fazer assim.

1:50:15.320,1:50:18.380
Em que estilo quer escrever?
Mas ele escreve em estilos diferentes.

1:50:18.380,1:50:19.559
E gosta.

1:50:19.559,1:50:21.810
E é divertido, na verdade, porque vocês começam a dizer:

1:50:21.810,1:50:25.049
Como é que isto se relaciona com aquilo?

1:50:25.049,1:50:28.939
E o que quer isto realmente dizer?
Enfim, o capítulo um é assim.

1:50:28.939,1:50:30.369
O capítulo dois é relativamente curto,

1:50:30.369,1:50:33.389
e uma vez mais bastante analítico.

1:50:33.389,1:50:36.969
Os conceitos-chave brotam um pouco como aqui.
Por isso, é um passo em frente no sentido do quadro conceptual.

1:50:36.969,1:50:42.199
OK? Portanto, capítulos um e dois.

1:50:42.199,1:50:45.859
para a próxima vez.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License